Madilifa - I Miss Smiling - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Madilifa - I Miss Smiling




I Miss Smiling
Ich vermisse das Lächeln
Hold on, hold on, hold on, hold on hold... woah
Warte, warte, warte, warte warte... woah
Summertime, you sit by the fireplace
Sommerzeit, du sitzt am Kamin
I just don't get it
Ich verstehe es einfach nicht
It's like you wanna warm up the world, but you're dead inside, dead inside
Es ist, als wolltest du die Welt erwärmen, aber du bist innerlich tot, innerlich tot
How the fuck are you dead inside, when I give you the world
Wie zum Teufel kannst du innerlich tot sein, wenn ich dir die Welt gebe
(When I give you the world, when I give you the world)
(Wenn ich dir die Welt gebe, wenn ich dir die Welt gebe)
It must be something deep down inside, you know what you got
Es muss etwas tief in dir sein, du weißt, was du hast
I've been thinking about it lately, oh girl, I think that you lost the plot
Ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht, oh Mädchen, ich glaube, du hast den Faden verloren
It's when you go back and forth in your head, I think it's a mess
Es ist, wenn du in deinem Kopf hin und her gehst, ich denke, es ist ein Chaos
Remember when you said stop talking, you might say something you regret
Erinnerst du dich, als du sagtest, hör auf zu reden, du könntest etwas sagen, was du bereust
Shining, shining, shining on you (on you)
Ich strahle, strahle, strahle für dich (für dich)
I miss smiling when I know you were too (when you were too)
Ich vermisse das Lächeln, wenn ich weiß, dass du es auch getan hast (dass du es auch getan hast)
I was shining, shining, shining on you
Ich strahlte, strahlte, strahlte für dich
Don't leave, stay ooh
Geh nicht, bleib ooh
Don't leave, stay ooh
Geh nicht, bleib ooh
Don't leave, stay ooh
Geh nicht, bleib ooh
Stay ooh
Bleib ooh
Thinking back to it, why didn't we just get back to it
Wenn ich daran zurückdenke, warum sind wir nicht einfach darauf zurückgekommen
Remember when you came round and I back blew it
Erinnerst du dich, als du vorbeikamst und ich es vermasselt habe
I swear that I knew it
Ich schwöre, ich wusste es
From the start you wouldn't roll with me
Von Anfang an wolltest du nicht mit mir rollen
Catch a flow with me
Mit mir einen Flow finden
Catch a vibe with me
Mit mir eine Stimmung einfangen
Paint the sky for me
Den Himmel für mich bemalen
ooh
ooh
I know what you wanna do
Ich weiß, was du tun willst
It's your life you choose
Es ist dein Leben, du wählst
Bit off more than I can chew
Ich habe mir mehr vorgenommen, als ich bewältigen kann
Only cause I want you
Nur weil ich dich will
But you're leaving me now, so I am doomed
Aber du verlässt mich jetzt, also bin ich verloren
Hoe
Schlampe
Shining, shining, shining on you (on you)
Ich strahle, strahle, strahle für dich (für dich)
I miss smiling when I know you were too (when you were too)
Ich vermisse das Lächeln, wenn ich weiß, dass du es auch getan hast (dass du es auch getan hast)
I was shining, shining, shining on you
Ich strahlte, strahlte, strahlte für dich
Don't leave, stay ooh
Geh nicht, bleib ooh
I miss smiling when I know you were too
Ich vermisse das Lächeln, wenn ich weiß, dass du es auch getan hast
Don't leave, stay ooh
Geh nicht, bleib ooh
I miss smiling when I know you were too
Ich vermisse das Lächeln, wenn ich weiß, dass du es auch getan hast





Writer(s): Elliott Harvey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.