Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmm
ya,
mm
step
back,
listen
Ммм,
да,
мм,
отойди,
послушай,
Listen
I
don't
really
rap
like
this
Послушай,
я
на
самом
деле
не
читаю
рэп
вот
так,
But
when
you
hear
a
man
rap
like
this
you
gotta
know
it's
up
Но
когда
ты
слышишь,
как
мужчина
читает
рэп
вот
так,
ты
должна
знать,
что
это
серьезно.
Listen
I
been
in
the
booth
for
3 hours
tryna
think
about
something
Слушай,
я
провел
в
студии
3 часа,
пытаясь
о
чем-то
подумать,
But
I'm
just
thinking
about
you
Но
я
думаю
только
о
тебе.
Everything
I
heard
I
hope
it
ain't
true
Все,
что
я
услышал...
Надеюсь,
это
неправда.
Cause
that's
something
you
can't
undo
Потому
что
это
то,
чего
нельзя
отменить.
Feels
like
a
lightyear
went
by
Кажется,
прошла
целая
вечность.
Feels
like
a
lightyear
went
by
Кажется,
прошла
целая
вечность,
And
nothing
really
happen
since
then
(Nothing
really
happen
since
then)
И
ничего
не
произошло
с
тех
пор.
(Ничего
не
произошло
с
тех
пор.)
You
drive
me
round
in
your
4x4
Ты
катаешь
меня
на
своем
внедорожнике,
Play
with
my
head,
cause
you'd
always
say
Играешь
с
моей
головой,
потому
что
ты
всегда
говоришь,
That
I'm
not
yours
(Wata
wowo)
Что
я
не
твой.
(Вата
вово)
You'd
always
tho
Хотя
ты
всегда
это
делала.
Said
you
really
like
my
dialect
(Why'd
you
like
that)
Говорила,
что
тебе
очень
нравится
мой
диалект.
(Почему
он
тебе
нравился?)
Said
you
really
my
dialect
and
you
like
my
aura
(Oh
no)
Говорила,
что
тебе
очень
нравится
мой
диалект
и
моя
аура.
(О
нет)
Travel
the
world
with
me
be
an
explorer
Путешествовать
по
миру
со
мной,
быть
исследователем...
Everything
about
you
I'm
an
adorer
Я
восхищаюсь
всем
в
тебе.
First,
first
(What
we
doing)
Во-первых,
во-первых...
(Что
мы
делаем?)
You
gotta
let
go,
of
those
other
feelings
you
still
got
for
other
people
Ты
должна
отпустить
эти
чувства,
которые
ты
все
еще
испытываешь
к
другим
людям.
I'm
near
you
(Near
you
oh)
Я
рядом
с
тобой.
(Рядом
с
тобой,
о)
I'm
near,
I'm
near
you
(Da
da
da)
Я
рядом,
я
рядом
с
тобой.
(Да-да-да)
I'm
still
feeling
near
you
(And
you
know
we
done
it
once
but)
Я
все
еще
чувствую
себя
рядом
с
тобой.
(И
ты
знаешь,
у
нас
это
было
однажды,
но...)
I'm
near
you
Я
рядом
с
тобой.
I'm
near
you
Я
рядом
с
тобой,
But
I
can't
hear
you
(No
no)
Но
я
не
слышу
тебя.
(Нет-нет)
And
you
know
we
done
it
once
but
И
ты
знаешь,
у
нас
это
было
однажды,
но...
How
many
times
you
gonna
tell
another
mad
story
Сколько
раз
ты
еще
расскажешь
очередную
безумную
историю?
I
said
wow!
That's
kinda
crazy
(Bom
bom)
Я
сказал:
"Вау!
Это
просто
безумие".
(Бом-бом)
Been
moving
so
mad
as
of
lately
(Yeah,
you
don't
say
so,
bom
bom)
В
последнее
время
я
так
много
двигался.
(Да,
ты
не
шутишь,
бом-бом)
So
many
different
things
to
do
in
the
world
В
мире
так
много
всего
интересного.
I
wanna
find
peace
and
feel
no
urge
Я
хочу
обрести
покой
и
не
чувствовать
желания
To
do
anything
by
anyone's
word
делать
что-либо
по
чьему-то
слову.
You
should
roll
with
me,
stop
being
preserved
(Just
stop
that)
Ты
должна
быть
со
мной,
перестань
быть
такой
скованной.
(Просто
прекрати
это)
I
take
you
on
a
airplane
(Why
tho)
Я
возьму
тебя
с
собой
на
самолет.
(Зачем?)
We
can
do
everything
day
by
day
Мы
можем
делать
все
постепенно.
Any
pain
your
feeling
it'll
go
away
Любая
боль,
которую
ты
чувствуешь,
пройдет.
Just
have
a
little
bit
of
patience
you'll
be
straight
Просто
немного
терпения,
и
ты
будешь
в
порядке.
There's
nothing
worse
than
overthinking
Нет
ничего
хуже,
чем
думать
слишком
много.
You
feel
like
your
brains
just
sinking
Такое
чувство,
что
твой
мозг
просто
тонет.
Sitting
there
your
stuck
in
a
hearse
Ты
сидишь
в
катафалке.
Feel
like
the
devils
hit
you
with
a
curse
Кажется,
что
дьявол
проклял
тебя.
I'm
near
you
(Near
you
oh)
Я
рядом
с
тобой.
(Рядом
с
тобой,
о)
I'm
near,
I'm
near
you
(Da
da
da)
Я
рядом,
я
рядом
с
тобой.
(Да-да-да)
I'm
still
feeling
near
you
(And
you
know
we
done
it
once
but)
Я
все
еще
чувствую
себя
рядом
с
тобой.
(И
ты
знаешь,
у
нас
это
было
однажды,
но...)
I'm
near
you
Я
рядом
с
тобой.
I'm
near
you
Я
рядом
с
тобой,
But
I
can't
hear
you
(No
no)
Но
я
не
слышу
тебя.
(Нет-нет)
And
you
know
we
done
it
once
but
И
ты
знаешь,
у
нас
это
было
однажды,
но...
I'm
near
you
(Near
you
oh)
Я
рядом
с
тобой.
(Рядом
с
тобой,
о)
I'm
near,
I'm
near
you
(Da
da
da)
Я
рядом,
я
рядом
с
тобой.
(Да-да-да)
I'm
still
feeling
near
you
(And
you
know
we
done
it
once
but)
Я
все
еще
чувствую
себя
рядом
с
тобой.
(И
ты
знаешь,
у
нас
это
было
однажды,
но...)
I'm
near
you
Я
рядом
с
тобой.
I'm
near
you
Я
рядом
с
тобой,
But
I
can't
hear
you
(No
no)
Но
я
не
слышу
тебя.
(Нет-нет)
And
you
know
we
done
it
once
but
И
ты
знаешь,
у
нас
это
было
однажды,
но...
I'm
near
you
Я
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliott Harvey
Album
Near Ü
date de sortie
11-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.