Madilu System - Assistante sociale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madilu System - Assistante sociale




Assistante sociale
Social Worker
Ba mama eh bo kéba
Oh mama, you know
B'assistant sociale oyo bo landaka
These social workers you're always following
Bango mutu ba'o ko lukela biso ba divorce
They only want to bring divorce upon us
Tozala mayele
Let's be wise
Olobaka na nga tokoki ko biyena
You tell me we can still go back
Na ebandeli ya bolingo na biso
To the beginning of our love
Tozalaka lokola bana mapasa bipayi binso toko zala ngaï na yo
We were like children, inseparable, always together
Lelo indifference pe na bolingo
Today, there's only indifference and no love
Nayebi tina bébé boyé
I don't know the reason, baby, no, I don't
Ey bébé eh okomi ko kamwisa ndengé yo o changer
Oh baby, you've started to make me suffer, the way you've changed
Ah maman ah soucis na motéma ekoli ko tonga ndako
Ah mama, worries in my heart are building a home
Ndako'a Ninlinda nako koka
I can't bear Ninlinda's house anymore
Ndako'a Ninlinda toyokanaka boyé
We don't get along in Ninlinda's house
Ndako'a Ninlinda nako koka
I can't bear Ninlinda's house anymore
Ndako'a Ninlinda toyokanaka boyé
We don't get along in Ninlinda's house
Ezalai soki na zongi na ndako
It used to be, when I came home
Olongolaka nga chemisi na sapato
You would take off my shirt and shoes
Oko pangusa nga motoki na elongi
You would wipe my hands and face
Nakomaki lokola mwana na mabélé ya maman nayé
I felt like a child in my mother's arms
Ey bébé eh tala bato na nkomba bazali ko tala biso
Oh baby, look, people on the street are watching us
Olingi o sala elokomoko ezalaka
You want to do something shameful
Kéba oko bebisa lokumu ya foyer
Be careful, you'll ruin the reputation of our home
Ah mama kende na ndako ya Nzambé tubela masumu
Ah mama, let's go to God's house and confess our sins
Nzambé a limbisa yo manso yo osali ngaï
God will forgive you for everything you've done
Mokili oyo ezali ya biso
This world is not ours
Ey bébé eh tala bato na nkomba bazali ko tala biso
Oh baby, look, people on the street are watching us
Olingi o sala elokomoko ezalaka
You want to do something shameful
Kéba oko bebisa lokumu ya foyer
Be careful, you'll ruin the reputation of our home
Ah mama kende na ndako ya Nzambé tubela masumu
Ah mama, let's go to God's house and confess our sins
Nzambé a limbisa yo manso yo osali ngaï
God will forgive you for everything you've done
Mokili oyo ezali ya biso
This world is not ours
Mabé nionso osali ngaï vraiment na mboka mosika
All the things you do to me, truly, in a faraway land
Soki ezalaki pembeni mbelin malamu
If it were close by, it would be good
Nayebisa ba boti ba yo po bayeba
I would tell your parents so they would know
Ndengé oko niokolo ngaï boyé
The way you mistreat me
Ah bébé mokolo motéma azo lela mwana madame
Ah baby, the day my heart cries, my dear lady
Nako koka oh (ako kola nayé ko souffrir té)
I won't be able to bear it (you'll make me suffer)
Oh mama (ah yo-yo-yo)
Oh mama (ah you-you-you)
Ozalaki ko tambola na Kinsasa na musuni'a bata
You used to walk in Kinshasa with torn shoes
Lelo okomeli nga monoko bébé oh
Today you talk to me like this, baby, oh
Obosani k'ozalaki na masébé oh bébé oh
You've forgotten you used to beg, oh baby, oh
Tala ndengè okomi ko sakana na ngaï
Look how you're playing with me now
Vraiment okamwisaka ngaï
You really make me suffer
Lelô okomi na mbongo okomi ko tiela nga munoko
Today you have money, you talk back to me
Obosani nionso na sala na vie nayo bébé
You've forgotten everything I did in your life, baby
Tala ndenge poto ebongolaka basi ngo na ndeko
Look how money changes women, my sister
Mabé nionso osali ngaï vraiment na mboka mosika
All the things you do to me, truly, in a faraway land
Soki ezalaki pembeni mbelin malamu
If it were close by, it would be good
Nayebisa ba boti ba yo po bayeba
I would tell your parents so they would know
Ndengé oko niokolo ngaï boyé
The way you mistreat me
Ah bébé mokolo motéma azo lela mwana madame
Ah baby, the day my heart cries, my dear lady
Nako koka oh (ako kola nayé ko souffrir té)
I won't be able to bear it (you'll make me suffer)
Na bêta yo mbata (ah yo-yo-yo)
I'm tired of you (ah you-you-you)
Na bengisaki na poto mbala misato
I called the police three times
Mbala misato yango ba refulaka yo bébé oh
All three times they released you, baby, oh
Oyo ya minéï ba kitisi yo na avion Malawi
This last time they deported you on a plane to Malawi
Okomaki mwana mawe oh bébé
You became a lost child, oh baby
Na sali nionso nayé ko zua yo
I did everything to get you back
Na tiaki yo na kindunga ah bébé oh
I kept you safe, ah baby, oh
Lelô oye ko bengana nga na ndaku satana
Today you call me a devil
Ba tracéle nga 500 mètre na policier
They set a 500-meter restraining order against me with the police
Mabé nionso osali ngaï vraiment na mboka mosika
All the things you do to me, truly, in a faraway land
Soki ezalaki pembeni mbelin malamu
If it were close by, it would be good
Nayebisa ba boti ba yo po bayeba
I would tell your parents so they would know
Ndengé oko niokolo ngaï boyé
The way you mistreat me
Ah bébé mokolo motéma azo lela mwana madame
Ah baby, the day my heart cries, my dear lady
Nako koka oh (ako kola nayé ko souffrir té)
I won't be able to bear it (you'll make me suffer)
Mama eh (ah yo-yo-yo)
Mama eh (ah you-you-you)
Likambo boma nayo libala eh
You're not afraid of divorce, eh
Oboyi ngaï pona mbongo ya café oh
You don't care about me, even for coffee money, oh
O préfère otikala femme seule
You prefer to stay a single woman
Okolaka nionso na nzoto nayo
Doing everything with your body
Impo kutu ofutaka zéro zéro
Because at least you pay nothing
Ozua mokanda sima ya bana to bota
You'll get a document after we have children
Nakoma ko lala na libulu ya métro
I'll end up sleeping in the metro station
Na poche na nga pepsodent na brosse
With toothpaste and a toothbrush in my pocket
Mabé nionso osali ngaï vraiment na mboka mosika
All the things you do to me, truly, in a faraway land
Soki ezalaki pembeni mbelin malamu
If it were close by, it would be good
Nayebisa ba boti ba yo po bayeba
I would tell your parents so they would know
Ndengé oko niokolo ngaï boyé
The way you mistreat me
Ah bébé mokolo motéma azo lela mwana madame
Ah baby, the day my heart cries, my dear lady
Nako koka oh (ako kola nayé ko souffrir té)
I won't be able to bear it (you'll make me suffer)
Oh mama (ah yo-yo-yo)
Oh mama (ah you-you-you)
Histoire vraie
True story





Writer(s): Madilu System


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.