Paroles et traduction Madilyn Bailey - What Makes You Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Makes You Beautiful
Что делает тебя прекрасным
You′re
insecure
Ты
не
уверен
в
себе,
Don't
know
what
for
Даже
не
знаю,
почему.
You′re
turning
heads
when
you
walk
through
the
door
Ты
привлекаешь
взгляды,
когда
входишь
в
дверь.
Don't
need
make
up
Тебе
не
нужен
макияж,
To
cover
up
Чтобы
что-то
скрывать.
Being
the
way
that
you
are
is
enough
Быть
таким,
какой
ты
есть,
— уже
достаточно.
Everyone
else
in
the
room
can
see
it
Все
остальные
в
комнате
это
видят,
Everyone
else
but
you
Все,
кроме
тебя.
Baby
you
light
up
my
world
like
nobody
else
Милый,
ты
освещаешь
мой
мир,
как
никто
другой.
The
way
that
you
flip
your
hair
gets
me
overwhelmed
То,
как
ты
откидываешь
волосы,
сводит
меня
с
ума.
But
you
when
smile
at
the
ground
it
aint
hard
to
tell
Но
когда
ты
улыбаешься,
глядя
в
пол,
несложно
понять,
You
don't
know
Что
ты
не
знаешь,
You
don′t
know
you′re
beautiful
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый.
If
only
you
saw
what
I
can
see
Если
бы
ты
только
увидел
то,
что
вижу
я,
You'll
understand
why
I
want
you
so
desperately
Ты
бы
понял,
почему
я
так
отчаянно
тебя
хочу.
Right
now
I′m
looking
at
you
and
I
can't
believe
Прямо
сейчас
я
смотрю
на
тебя
и
не
могу
поверить,
You
don′t
know
Что
ты
не
знаешь,
You
don't
know
you′re
beautiful
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый.
But
that's
what
makes
you
beautiful
Но
именно
это
делает
тебя
прекрасным.
So
c-come
on
Так
что
давай
же,
You
got
it
wrong
Ты
ошибаешься.
To
prove
I'm
right
I
put
it
in
a
song
Чтобы
доказать,
что
я
права,
я
написала
об
этом
песню.
I
don′t
why
Я
не
понимаю,
почему
You′re
being
shy
Ты
такой
стеснительный
And
turn
away
when
I
look
into
your
eyes
И
отворачиваешься,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза.
Everyone
else
in
the
room
can
see
it
Все
остальные
в
комнате
это
видят,
Everyone
else
but
you
Все,
кроме
тебя.
Baby
you
light
up
my
world
like
nobody
else
Милый,
ты
освещаешь
мой
мир,
как
никто
другой.
The
way
that
you
flip
your
hair
gets
me
overwhelmed
То,
как
ты
откидываешь
волосы,
сводит
меня
с
ума.
But
you
when
smile
at
the
ground
it
aint
hard
to
tell
Но
когда
ты
улыбаешься,
глядя
в
пол,
несложно
понять,
You
don't
know
Что
ты
не
знаешь,
You
don′t
know
you're
beautiful
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый.
If
only
you
saw
what
I
can
see
Если
бы
ты
только
увидел
то,
что
вижу
я,
You′ll
understand
why
I
want
you
so
desperately
Ты
бы
понял,
почему
я
так
отчаянно
тебя
хочу.
Right
now
I'm
looking
at
you
and
I
can′t
believe
Прямо
сейчас
я
смотрю
на
тебя
и
не
могу
поверить,
You
don't
know
Что
ты
не
знаешь,
You
don't
know
you′re
beautiful
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый.
But
that′s
what
makes
you
beautiful
Но
именно
это
делает
тебя
прекрасным.
Baby
you
light
up
my
world
like
nobody
else
Милый,
ты
освещаешь
мой
мир,
как
никто
другой.
The
way
that
you
flip
your
hair
gets
me
overwhelmed
То,
как
ты
откидываешь
волосы,
сводит
меня
с
ума.
But
you
when
smile
at
the
ground
it
aint
hard
to
tell
Но
когда
ты
улыбаешься,
глядя
в
пол,
несложно
понять,
You
don't
know
Что
ты
не
знаешь,
You
don′t
know
you're
beautiful
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый.
Baby
you
light
up
my
world
like
nobody
else
Милый,
ты
освещаешь
мой
мир,
как
никто
другой.
The
way
that
you
flip
your
hair
gets
me
overwhelmed
То,
как
ты
откидываешь
волосы,
сводит
меня
с
ума.
But
you
when
smile
at
the
ground
it
aint
hard
to
tell
Но
когда
ты
улыбаешься,
глядя
в
пол,
несложно
понять,
You
don′t
know
Что
ты
не
знаешь,
You
don't
know
you′re
beautiful
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый.
If
only
you
saw
what
I
can
see
Если
бы
ты
только
увидел
то,
что
вижу
я,
You'll
understand
why
I
want
you
so
desperately
Ты
бы
понял,
почему
я
так
отчаянно
тебя
хочу.
Right
now
I'm
looking
at
you
and
I
can′t
believe
Прямо
сейчас
я
смотрю
на
тебя
и
не
могу
поверить,
You
don′t
know
Что
ты
не
знаешь,
You
don't
know
you′re
beautiful
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый.
But
that's
what
makes
you
beautiful
Но
именно
это
делает
тебя
прекрасным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Savan Harish Kotecha, Rami Yacoub, Carl Anthony Falk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.