Madilyn Mei - Gone By Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madilyn Mei - Gone By Morning




Gone By Morning
Прочь до утра
Yeah, I don't think my mind's really changed from the start.
Да, не думаю, что мои мысли хоть как-то изменились с самого начала.
Yeah, but I, and you're right
Да, но я, и ты прав,
I can just stick around and figure it out
Могу просто остаться и во всём разобраться.
But I don't really want to
Но я не хочу.
I shouldn't relate to villains in cartoons
Не стоит мне ассоциировать себя со злодеями из мультиков
As much as I do
Так часто, как я это делаю.
Guess that I need to
Полагаю, мне нужно
Grow a handle bar mustache
Отрастить себе усы, как у злодея,
As soon as I do
И как только я это сделаю,
I'll fit the part
То буду идеально тебе подходить.
That you want me to (but I mean, uh...)
(ну, то есть, э-э…)
If you really truly want me gone by morning
Если ты действительно хочешь, чтобы я ушла до утра,
I'll do you one better, I'll head out right now
Я сделаю тебе еще лучше, я уйду прямо сейчас.
I want to
Я хочу
Go any way where no one knows my name
Уйти туда, где никто не знает моего имени,
Make it an adventure and never ever be the same
Сделать это приключением и никогда не быть прежней.
And I'd be to blame
И буду виновата только я,
Only me to blame
Только я буду виновата,
When I miss my appointments
Когда буду пропускать свои встречи
And lose all my friends in this silly game of
И терять всех своих друзей в этой глупой игре под названием
Life would be alright if I left tonight
Жизнь. Всё было бы хорошо, если бы я ушла сегодня,
It'd never be the same
Всё было бы по-другому.
I'd gladly take the blame
Я с радостью возьму вину на себя.
I want to relate to heroes in cartoons
Хочу ассоциировать себя с героями мультиков,
But I'm no Mary-Sue
Но я не идеальная Мэри-Сью.
Don't know what to do
Не знаю, что делать.
I don't mean to wallow
Я не хочу погрязать
Here in my sorrow
В своей печали.
If heroes don't cry then neither do I (I don't cry) (Um but...)
Если герои не плачут, то и я не буду. не плачу). (Хм, но…)
If really truly want me gone by morning
Если ты действительно хочешь, чтобы я ушла до утра,
I'll do you one better, I'll head out right now
Я сделаю тебе еще лучше, я уйду прямо сейчас.
I want to go any way where no one knows my name
Хочу уйти туда, где никто не знает моего имени,
Make it an adventure and never ever be the same
Сделать это приключением и никогда не быть прежней.
And I'd be to blame
И буду виновата только я,
Only me to blame
Только я буду виновата,
When I miss my appointments
Когда буду пропускать свои встречи
And lose who I am in this silly game of
И потеряю себя в этой глупой игре под названием
Life would be alright if I left tonight
Жизнь. Всё было бы хорошо, если бы я ушла сегодня,
It'd never be the same
Всё было бы по-другому.
I'd gladly take the blame
Я с радостью возьму вину на себя.
I'm just a line in your book
Я всего лишь строчка в твоей книге,
You're all the pages in mine
Ты все страницы в моей.
Why does it seem to happen like that every time
Почему так происходит каждый раз?
I'm just a line
Я всего лишь строчка,
I'm just a line
Я всего лишь строчка,
I'm just a line
Я всего лишь строчка,
I'm just a line
Я всего лишь строчка,
I'm just a line
Я всего лишь строчка,
I'm just a moment in time
Я лишь миг во времени,
A single beat and then I'm
Один удар сердца, и я
Gone just as quick as I came
Исчезаю так же быстро, как и появляюсь.
We never get to rewind
Мы не можем отмотать назад.
I'm skipping town, I'm leaving now, I'm leaving I'm
Я уезжаю из города, я ухожу сейчас, я ухожу, я
Leaving before I'm out of time
Ухожу, пока время не истекло.
Cause I, oh I
Потому что я, о, я
I want to go somewhere where no one knows my name
Хочу уйти туда, где никто не знает моего имени,
Say hi to every stranger
Здороваться с каждым прохожим
And never outgrow video games
И никогда не становиться слишком взрослой для видеоигр.
And I'd be to blame, oh I'd be to blame
И я буду виновата, о, я буду виновата,
When I lose my job, to dress like a pirate every day of my
Когда потеряю работу из-за того, что каждый день одеваюсь как пират.
Life would be alright if I left tonight
Жизнь была бы прекрасна, если бы я ушла сегодня ночью,
It'd never be the same
Она бы уже никогда не была прежней.
And I'd gladly take the blame
И я с радостью возьму вину на себя.
It'd never be the same
Она бы уже никогда не была прежней.
Where no one knows my name (ooo)
Где никто не знает моего имени. (ooo)
Where no one knows my name
Где никто не знает моего имени.





Writer(s): Jesse Dill, Madilyn Cleveland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.