Madilyn Paige - Look What You Made Me Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madilyn Paige - Look What You Made Me Do




Look What You Made Me Do
Что ты меня заставил сделать
I don't like your little games
Мне не нравятся твои игры,
Don't like your tilted stage
Мне не нравится твоя наклонная сцена.
The role you made me play
Роль, которую ты заставил меня играть,
Of the fool, no, I don't like you
Роль дуры, нет, ты мне не нравишься.
I don't like your perfect crime
Мне не нравится твое идеальное преступление,
How you laugh when you lie
Как ты смеешься, когда лжешь.
You said the gun was mine
Ты сказал, что пистолет был моим,
Isn't cool, no, I don't like you (Oh!)
Это не круто, нет, ты мне не нравишься. (О!)
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Но я стала умнее, я стала жестче в самый последний момент.
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Милый, я восстала из мертвых, я делаю это постоянно.
I've got a list of names and yours is in red, underlined
У меня есть список имен, и твое красным, подчеркнуто.
I check it once, then I check it twice, oh!
Я проверяю его раз, потом я проверяю его дважды, о!
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you made me do
Посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты меня только заставил сделать,
Look what you just made me
Посмотри, кем ты меня только что сделал.
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you made me do
Посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты меня только заставил сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты меня только что заставил сделать.
I don't like your kingdom keys
Мне не нравятся ключи от твоего королевства,
They once belonged to me
Они когда-то принадлежали мне.
You asked me for a place to sleep
Ты попросил у меня место для ночлега,
Locked me out and threw a feast (What?)
Выгнал меня и устроил пир. (Что?)
The world moves on, another day, another drama, drama
Мир движется дальше, новый день, новая драма, драма,
But not for me, not for me, all I think about is karma
Но не для меня, не для меня, все, о чем я думаю, это карма.
And then the world moves on, but one thing's for sure
И затем мир движется дальше, но одно можно сказать наверняка,
Maybe I got mine, but you'll all get yours
Может быть, я получила свое, но вы все получите свое.
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Но я стала умнее, я стала жестче в самый последний момент.
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Милый, я восстала из мертвых, я делаю это постоянно.
I've got a list of names and yours is in red, underlined
У меня есть список имен, и твое красным, подчеркнуто.
I check it once, then I check it twice, oh!
Я проверяю его раз, потом я проверяю его дважды, о!
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you made me do
Посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты меня только заставил сделать,
Look what you just made me
Посмотри, кем ты меня только что сделал.
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you made me do
Посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты меня только заставил сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты меня только что заставил сделать.
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне.
I'll be the actress starring in your bad dreams
Я буду актрисой, играющей главную роль в твоих кошмарах.
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне.
I'll be the actress starring in your bad dreams
Я буду актрисой, играющей главную роль в твоих кошмарах.
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне.
I'll be the actress starring in your bad dreams
Я буду актрисой, играющей главную роль в твоих кошмарах.
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне.
I'll be the actress starring in your bad dreams
Я буду актрисой, играющей главную роль в твоих кошмарах.
(Ooh, look what you made me do)
(Ох, посмотри, что ты меня заставил сделать)
(Look what you made me do)
(Посмотри, что ты меня заставил сделать)
(Look what you just made me do)
(Посмотри, что ты меня только заставил сделать)
"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now."
"Извини, старая Тейлор сейчас не может подойти к телефону."
(Look what you just made me do)
(Посмотри, что ты меня только что заставил сделать)
(Look what you made me do)
(Посмотри, что ты меня заставил сделать)
(Look what you made me do)
(Посмотри, что ты меня заставил сделать)
"Why?"
"Почему?"
(Look what you just made me do)
(Посмотри, что ты меня только что заставил сделать)
"Oh, 'cause she's dead!" (Oh!)
"О, потому что она мертва!" (О!)
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you made me do
Посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты меня только заставил сделать,
Look what you just made me
Посмотри, кем ты меня только что сделал.
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you made me do
Посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты меня только заставил сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты меня только что заставил сделать.
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you made me do
Посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты меня только заставил сделать,
Look what you just made me
Посмотри, кем ты меня только что сделал.
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you made me do
Посмотри, что ты меня заставил сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты меня только заставил сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты меня только что заставил сделать.





Writer(s): Richard Fairbrass, Christopher Fairbrass, Robert Manzoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.