Paroles et traduction Madism - Skyline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 AM,
I
just
wanna
talk
4 утра,
я
просто
хочу
поговорить
But
I
can't
call
you
when
we
don't
speak
at
all
Но
я
не
могу
тебе
позвонить,
ведь
мы
совсем
не
общаемся
I
could
sleep
only
in
your
arms
Я
мог
бы
уснуть
только
в
твоих
объятиях
Morning,
I
look
to
my
left
Утро,
я
смотрю
налево
Why
are
you
not
in
my
bed
Почему
тебя
нет
в
моей
постели?
I'm
sleeping
by
myself
tonight
Я
сплю
один
этой
ночью
Underneath
the
skyline
Под
линией
горизонта
Where
we
always
used
to
hang
out
Там,
где
мы
всегда
гуляли
Now
you're
not
by
my
side
Теперь
тебя
нет
рядом
со
мной
So,
I'm
sleeping
by
myself
tonight
Итак,
я
сплю
один
этой
ночью
Under
the
skyline
Под
линией
горизонта
Under
The
skyline
Под
линией
горизонта
Under
the
skyline
Под
линией
горизонта
4 PM,
city's
kinda
cold
4 дня,
в
городе
довольно
холодно
Make
my
way
home
and
your
name's
not
on
the
door
Иду
домой,
а
твоего
имени
нет
на
двери
'Member
when
you
would
keep
me
warm
Помню,
как
ты
согревала
меня
Dinner,
I
look
to
my
left
Ужин,
я
смотрю
налево
Why
are
you
still
in
my
head
Почему
ты
все
еще
в
моей
голове?
I'm
sleeping
by
myself
tonight
Я
сплю
один
этой
ночью
Underneath
the
skyline
Под
линией
горизонта
Where
we
always
used
to
hang
out
Там,
где
мы
всегда
гуляли
Now
you're
not
by
my
side
Теперь
тебя
нет
рядом
со
мной
So,
I'm
sleeping
by
myself
tonight
Итак,
я
сплю
один
этой
ночью
Under
the
skyline
Под
линией
горизонта
Under
The
skyline
Под
линией
горизонта
Under
the
skyline
Под
линией
горизонта
Where
we
always
used
to
hang
out
Там,
где
мы
всегда
гуляли
Now
you're
not
by
my
side
Теперь
тебя
нет
рядом
со
мной
So,
I'm
sleeping
by
myself
tonight
Итак,
я
сплю
один
этой
ночью
Under
the
skyline
Под
линией
горизонта
When
did
we
turn
into
strangers
Когда
мы
стали
чужими?
Left
me
empty
spaces
Оставила
меня
с
пустотой
внутри
Nothing
more
than
nothing
at
all,
nothing
at
all
Ничего,
кроме
пустоты,
совсем
ничего
Now
we
only
talk
to
strangers
Теперь
мы
разговариваем
только
с
чужими
людьми
Morning,
I
look
to
my
left
Утро,
я
смотрю
налево
Why
are
you
not
in
my
bed
Почему
тебя
нет
в
моей
постели?
I'm
sleeping
by
myself
tonight
Я
сплю
один
этой
ночью
Underneath
the
skyline
Под
линией
горизонта
Where
we
always
used
to
hang
out
Там,
где
мы
всегда
гуляли
Now
you're
not
by
my
side
Теперь
тебя
нет
рядом
со
мной
So,
I'm
sleeping
by
myself
tonight
Итак,
я
сплю
один
этой
ночью
Under
the
skyline
Под
линией
горизонта
Under
The
skyline
Под
линией
горизонта
Under
the
skyline
Под
линией
горизонта
Where
we
always
used
to
hang
out
Там,
где
мы
всегда
гуляли
Now
you're
not
by
my
side
Теперь
тебя
нет
рядом
со
мной
So,
I'm
sleeping
by
myself
tonight
Итак,
я
сплю
один
этой
ночью
Under
the
skyline
Под
линией
горизонта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kian Sang, Karl Folke Ingemar Ivert, Frank A Huckriede, Sara Ljung, Zerin Sarac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.