Paroles et traduction Madison Cunningham - L.A. (Looking Alive)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A. (Looking Alive)
Лос-Анджелес (Выглядеть живой)
Taking
a
walk
down
Eagle
Rock,
wandering
Гуляю
по
Игл-Рок,
брожу,
Where
the
men
wear
their
jeans
tight
as
a
bull
dog's
skin
Где
мужчины
носят
джинсы
в
облипку,
как
собачья
шкура,
Listening
to
the
way
people
talk
and
the
way
people
worry
Слушаю,
как
люди
говорят
и
как
они
переживают,
Turn
themselves
blonde
when
they
get
that
sick
feeling
they're
aging
Осветляют
волосы,
когда
чувствуют,
что
стареют.
I've
had
a
face
he
has
a
hard
time
remembering
У
меня
лицо,
которое
ему
трудно
запомнить,
And
every
time
that
we've
met
he'll
И
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
он
Ask,
"Sorry
what's
your
name
again?"
Спрашивает:
"Прости,
как
тебя
зовут?"
Well
the
way
people
talk
and
the
way
people
hurry
Ну,
как
люди
говорят
и
как
они
спешат
To
reach
for
a
card
when
they
think
that
you
might
be-
Достать
визитку,
когда
думают,
что
ты
можешь-
Wasting
their
time
Тратить
их
время.
Wide
eyed
looking
for
something
С
широко
раскрытыми
глазами
ищу
что-то,
There's
bound
to
be
something
Наверное,
найдется
что-то,
To
let
you
down
Что
разочарует
тебя.
Wide
eyed
are
you
sleep
deprived
С
широко
раскрытыми
глазами,
ты
не
выспался?
Well
if
you
want
to
be
something
Ну,
если
ты
хочешь
чего-то
добиться,
You're
looking
alive
Ты
выглядишь
живой.
Taking
a
drive
down
the
five,
I'm
a
different
man
Еду
по
пятой
трассе,
я
другой
человек,
The
drivers
have
a
way
of
taking
the
last
bit
of
goodness
I
had
Водители
умеют
отнимать
последние
капли
добра,
что
у
меня
были,
There's
always
something
to
wake
you
when
you're
caught
in
a
dream
Всегда
есть
что-то,
что
разбудит
тебя,
когда
ты
во
сне,
Flashing
lights
in
your
rearview,
Мигалки
в
зеркале
заднего
вида,
The
hollowing
scream
of
your
own
voice
Глухой
крик
твоего
собственного
голоса,
Was
that
my
voice?
Это
был
мой
голос?
Might
I
suggest
something?
Могу
я
кое-что
предложить?
There's
bound
to
be
something
Наверное,
найдется
что-то,
To
let
you
down
Что
разочарует
тебя.
Wide
eyed
are
you
sleep
deprived
С
широко
раскрытыми
глазами,
ты
не
выспался?
If
you
want
to
be
something
then-
Если
ты
хочешь
чего-то
добиться,
тогда-
Hey!
Look
alive
Эй!
Выгляди
живым!
Look
alive
Выгляди
живым!
Look
alive
Выгляди
живым!
Look
alive
Выгляди
живым!
Look
alive
Выгляди
живым!
Look
alive
Выгляди
живым!
Well
I
left
for
the
city
with
the
strength
and
the
will
to
compete
Ну,
я
уехала
в
город
с
силой
и
желанием
соревноваться,
How
quickly
you
forget
that
just
anyone
can
fill
your
seat
Как
быстро
забываешь,
что
любой
может
занять
твое
место,
Doesn't
it
feel
good
to
laugh
at
yourself?
Разве
не
приятно
посмеяться
над
собой?
Turn
your
back
on
the
business
and
leave
it
to
sell
its
own
worry
Отвернуться
от
дел
и
оставить
их
самим
разбираться
со
своими
проблемами.
I've
been
looking
alive
Я
выглядела
живой.
I've
been
looking
alive
Я
выглядела
живой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madison Cunningham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.