Paroles et traduction Madison Cunningham - Seated With Sinners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seated With Sinners
Ужин с грешниками
"Oh,
you
righteous
man,
"О,
праведник,
Where
does
your
salvation
come
from?
Откуда
твое
спасение?
It's
unearned
and
undeserved.
Оно
незаслуженное
и
дарованное.
Has
your
arrogance
and
your
pride
Неужели
твоя
надменность
и
гордыня
Caused
you
to
despise
what
Заставили
тебя
презирать
то,
Still
needs
to
be
done
here
Что
еще
нужно
сделать
здесь,
Even
in
the
darkest
of
atmospheres?
Даже
в
самой
темной
атмосфере?
Who
says
I
can't
be
found
in
a
hospital?
Кто
сказал,
что
меня
нельзя
найти
в
больнице?
Who
says
I
can't
be
found
in
the
midst
of
a
war?
Кто
сказал,
что
меня
нельзя
найти
посреди
войны?
And
you'll
find
Me
in
the
darkest
corners
of
humanity
И
ты
найдешь
Меня
в
самых
темных
уголках
человечества,
Where
no
man
dares
to
go,
Куда
не
осмелится
ступить
ни
один
человек,
For
who
can
know
the
human
soul
like
the
Maker
can?
Ибо
кто
может
знать
человеческую
душу
так,
как
Творец?
You'll
find
Me
where
you
forget
there
still
lies
a
need
at
a
Ты
найдешь
Меня
там,
где
ты
забыл,
что
нужда
все
еще
есть,
за
Table
seated
with
sinners
Столом,
где
я
сижу
с
грешниками,
Reachin'
out
to
thieves
and
tax
collectors
Протягивая
руку
ворам
и
мытарям.
Oh,
the
view
from
My
eyes
О,
в
Моих
глазах
Is
a
world
in
need
of
grace.
Мир,
который
нуждается
в
милости.
Oh,
you
starving
people
О,
вы,
голодные
люди,
You
don't
know
what
it
is
you
long
for.
Вы
не
знаете,
чего
жаждете.
It's
a
thirst-quenching
well
water
Это
утоляющая
жажду
колодезная
вода,
You
yourself
cannot
provide!
Которую
вы
сами
не
можете
добыть!
You
look
for
truth
in
empty
spaces,
dark
places
Вы
ищете
истину
в
пустых,
темных
местах,
And
your
mouths
are
thirsty
and
dry.
И
ваши
уста
жаждут
и
сохнут.
Who
says
I
can't
restore
a
dying
marriage?
Кто
сказал,
что
я
не
могу
восстановить
умирающий
брак?
Who
are
you
to
say
I
can't
redeem
a
broken
home?
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить,
что
я
не
могу
искупить
разрушенный
дом?
You'll
find
Me
in
the
darkest
corners
of
humanity
Ты
найдешь
Меня
в
самых
темных
уголках
человечества,
Where
no
man
dares
to
go,
Куда
не
осмелится
ступить
ни
один
человек,
For
who
can
know
the
human
soul
like
the
Maker
can?
Ибо
кто
может
знать
человеческую
душу
так,
как
Творец?
You'll
find
Me
where
you
forget
there
still
lies
a
need
Ты
найдешь
Меня
там,
где
ты
забыл,
что
нужда
все
еще
есть,
In
your
own
hearts
and
minds
if
you
would
search
for
Me,
yeah.
В
твоем
собственном
сердце
и
разуме,
если
бы
ты
поискал
Меня,
да.
In
your
churches
I'm
still
existing,
В
ваших
церквях
Я
все
еще
существую,
In
your
congregations
still
dwelling,
В
ваших
общинах
все
еще
пребываю,
In
your
hurt
I'm
still
mending,
Вашу
боль
Я
все
еще
исцеляю,
Your
broken
homes
I'm
restoring.
Ваши
разрушенные
дома
Я
восстанавливаю.
For
the
outcast
I
am
claiming,
Изгоев
Я
призываю,
For
the
prodigal
I
am
still
chasing,
За
блудными
Я
все
еще
гонюсь,
For
the
pretenders
I
am
reality
Для
притворщиков
Я
- реальность,
And
I'm
standing
here
with
My
arms
waving!
И
Я
стою
здесь,
размахивая
руками!
Don't
you
see
the
hurting
people
in
need,
Разве
ты
не
видишь
страдающих
людей
в
нужде,
All
the
lonely
people
in
need,
Всех
одиноких
людей
в
нужде,
And
that
you
are
the
people
in
need?
И
что
ты
- человек
в
нужде?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madison Cunningham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.