Madison Cunningham - The Age Of Worry - traduction des paroles en allemand

The Age Of Worry - Madison Cunninghamtraduction en allemand




The Age Of Worry
Das Zeitalter der Sorge
Close your eyes and clone yourself
Schließ die Augen und klon dich selbst
Build your heart and army
Bau dein Herz und eine Armee
To defend your innocence
Um deine Unschuld zu verteidigen
While you do everything wrong
Während du alles falsch machst
Don't be scared to walk alone
Hab keine Angst, allein zu gehen
Don't be scared to like it
Hab keine Angst, es zu genießen
There's no time that you must be home
Es gibt keine Zeit, zu der du zu Hause sein musst
So sleep where your darkness falls
Also schlaf, wo deine Dunkelheit fällt
Alive in the age of worry
Lebendig im Zeitalter der Sorge
Smile in the age of worry
Lächle im Zeitalter der Sorge
Come, alive in the age of worry
Komm, leb auf im Zeitalter der Sorge
And sing worry, why should I care?
Und sing: Sorge, warum sollt ich mich kümmern?
No you fight is not within
Nein, dein Kampf ist nicht in dir
Yours is with your timing
Deiner liegt im Timing
Dream your dreams but don't pretend
Träum deine Träume, aber tu nicht so
Be friends with what you are
Sei Freund mit dem, was du bist
Give your heart then change your mind
Gib dein Herz, dann ändere deine Meinung
You're allowed to do it
Du darfst es tun
'Cause God knows it's been done to you
Denn Gott weiß, es wurde dir angetan
And somehow you got to get through it
Und irgendwie musst du durchkommen
Alive in the age of worry
Lebendig im Zeitalter der Sorge
Rage in the age of worry
Tobe im Zeitalter der Sorge
Sing out in the age of worry
Sing laut im Zeitalter der Sorge
And sing worry, why should I care?
Und sing: Sorge, warum sollt ich mich kümmern?
Alive in the age of worry
Lebendig im Zeitalter der Sorge
Smile in the age of worry
Lächle im Zeitalter der Sorge
Act your age in the age of worry
Benimm dich altersgemäß im Zeitalter der Sorge
And sing Worry, get out of here!
Und sing: Sorge, verschwinde von hier!





Writer(s): John Mayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.