Paroles et traduction Madison Hughes feat. Marc Jones - Things Above
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
falling
down
that
hole
witchu
Я
не
упаду
в
эту
яму
с
тобой.
I
ain't
going
down
that
road
witchu
oh
Я
не
пойду
по
этой
дороге
с
тобой,
о.
And
you
not
taking
control
of
me
И
ты
не
возьмешь
надо
мной
контроль.
And
you
not
getting
a
hold
on
me
И
ты
не
получишь
надо
мной
власть.
Can't
be
walking
out
a
lie
Не
могу
жить
во
лжи.
Can't
be
falling
outta
love
Не
могу
разлюбить.
So
I
gotta
set
my
mind
Поэтому
я
должен
направить
свой
разум
On
all
the
things
above
На
всё,
что
выше.
All
the
things
above
me
На
всё,
что
выше
меня.
All
the
things
above
me
На
всё,
что
выше
меня.
All
the
things
above
me
На
всё,
что
выше
меня.
All
the
things
above
me
На
всё,
что
выше
меня.
Used
to
think
that
people
owed
me
Раньше
думал,
что
люди
мне
должны,
But
that
mindset
is
below
me
now
Но
это
мышление
теперь
ниже
меня.
Used
to
think
about
me
only
Раньше
думал
только
о
себе,
Then
Holy
Spirit
came
Потом
пришел
Святой
Дух,
And
He
won't
leave
you
lonely
И
Он
не
оставит
тебя
в
одиночестве.
Putting
off
the
old
me
Снимаю
с
себя
старого
меня,
Putting
on
the
real
me
Надеваю
на
себя
настоящего
меня.
Just
believing
what
He
told
me
Просто
верю
тому,
что
Он
сказал
мне,
And
doing
everything
He
showed
me
И
делаю
всё,
что
Он
показал
мне.
He
said
wait
till
you
get
to
know
Me
Он
сказал:
"Подожди,
пока
ты
не
узнаешь
Меня".
Can't
be
walking
out
a
lie
Не
могу
жить
во
лжи.
Can't
be
falling
outta
love
Не
могу
разлюбить.
So
I
gotta
set
my
mind
Поэтому
я
должен
направить
свой
разум
On
all
the
things
above
На
всё,
что
выше.
All
the
things
above
me
На
всё,
что
выше
меня.
All
the
things
above
me
На
всё,
что
выше
меня.
All
the
things
above
me
На
всё,
что
выше
меня.
All
the
things
above
me
На
всё,
что
выше
меня.
It's
all
mad
right
now
Сейчас
всё
безумно.
I
know
this
life
ain't
easy
Я
знаю,
эта
жизнь
нелегка.
And
I'm
stuck
going
round
and
round
И
я
застрял,
хожу
по
кругу.
And
I
know
these
cycles
И
я
знаю
эти
циклы,
They
just
wanna
take
me
down
Они
просто
хотят
сбить
меня
с
ног.
So
I
keep
my
eyes
to
the
hills
Поэтому
я
смотрю
на
холмы,
Not
the
things
I
see
on
the
ground
А
не
на
то,
что
вижу
на
земле.
I
can't
keep
living
basic
Я
не
могу
продолжать
жить
обыденно,
Gotta
live
life
can't
fake
it
Должен
жить
жизнью,
не
притворяться.
If
I
get
stuck
in
the
old
like
Fred
Flintstone
Если
я
застряну
в
старом,
как
Фред
Флинтстоун,
Then
I
just
wont
make
it
То
я
просто
не
справлюсь.
People
say
I'm
acting
different
Люди
говорят,
что
я
веду
себя
по-другому.
They
want
the
old
me
Они
хотят
прежнего
меня.
But
the
old
me
was
a
guy
who
lived
off
instinct
Но
прежний
я
был
парнем,
который
жил
инстинктами,
And
that
just
created
victims
И
это
только
создавало
жертв.
So
I
cant
live
like
that
Поэтому
я
не
могу
так
жить.
Yeah
I
make
tunes
with
an
808
Да,
я
делаю
музыку
с
808-м,
But
I
can't
get
caught
in
the
trap
Но
я
не
могу
попасться
в
ловушку.
And
God
gives
all
that
I
need
И
Бог
дает
всё,
что
мне
нужно,
So
you
know
that
your
boy
don't
lack
Так
что
ты
знаешь,
что
твой
парень
ни
в
чем
не
нуждается.
I
don't
deal
with
lies
just
facts
Я
не
имею
дела
с
ложью,
только
с
фактами.
And
I
give
it
my
all
plus
tax
И
я
отдаю
все
свои
силы,
плюс
налог.
So
I
live
my
life
tryna
love
my
bros
Поэтому
я
живу
своей
жизнью,
стараясь
любить
своих
братьев,
Cos
I
know
that
they
got
my
back
Потому
что
я
знаю,
что
они
меня
поддержат.
And
that
makes
all
of
the
difference
И
это
всё
меняет.
I
know
that
change
will
come
Я
знаю,
что
перемены
наступят,
But
it
won't
come
through
in
an
instant
Но
они
не
произойдут
мгновенно.
So
I
keep
on
fighting
the
system
Поэтому
я
продолжаю
бороться
с
системой
And
I
keep
on
growing
in
wisdom
И
продолжаю
расти
в
мудрости.
The
past
will
stay
in
the
past
Прошлое
останется
в
прошлом,
So
now
I
gotta
go
that
distance
Поэтому
теперь
я
должен
пройти
эту
дистанцию.
Yeah
I
gotta
go
that
distance
Да,
я
должен
пройти
эту
дистанцию.
Can't
be
walking
out
a
lie
Не
могу
жить
во
лжи.
Can't
be
falling
outta
love
Не
могу
разлюбить.
So
I
gotta
set
my
mind
Поэтому
я
должен
направить
свой
разум
On
all
the
things
above
На
всё,
что
выше.
All
the
things
above
me
На
всё,
что
выше
меня.
All
the
things
above
me
На
всё,
что
выше
меня.
All
the
things
above
me
На
всё,
что
выше
меня.
All
the
things
above
me
На
всё,
что
выше
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madison Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.