Madison Hughes feat. Jack Jones - Autumn's Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madison Hughes feat. Jack Jones - Autumn's Song




Autumn's Song
Осенняя песня
Have you been outside lately?
Ты выходила на улицу в последнее время?
Those leaves sure are changin'
Листья, конечно же, меняются.
Reminds me of that time we spent hours carvin' faces
Это напоминает мне о том времени, когда мы часами вырезали рожицы,
Making jack-o-lanterns light up in the night
Заставляя тыквы-фонари светиться в ночи.
It's an image that's ingrained inside my mind
Этот образ запечатлелся в моей памяти.
Well, that year spent waiting
Что ж, этот год прошел в ожидании,
Walking empty pavement
В ходьбе по пустому тротуару.
I got by just fine
У меня все было хорошо.
Didn't notice what was vacant
Я не замечал, что чего-то не хватает.
Now the fallin' leaves that echo out your name
Теперь падающие листья, вторящие твоему имени,
Fill the space of you the same
Заполняют пустоту от твоего отсутствия.
I'm still fallin' out of love with you
Я все еще разлюбляю тебя,
And I'm headin' for the door
И я направляюсь к двери.
Not sure if I'll go through
Не уверен, что пройду через это.
Memories, they take so long to erase
Воспоминания так долго стираются.
Will they ever even start to fade?
Начнут ли они когда-нибудь исчезать?
When the nights get cold
Когда ночи становятся холодными,
Sometimes when I look over
Иногда, когда я оглядываюсь,
I see you by a fire with your hands out in the open
Я вижу тебя у камина с протянутыми руками,
And I wonder if you're singing Autumn's song
И мне интересно, поешь ли ты осеннюю песню,
Or if I'm singing all alone
Или я пою в одиночестве.
I must be singing on my own
Должно быть, я пою один.
I'm still fallin' out of love with you
Я все еще разлюбляю тебя,
And I'm headin' for the door
И я направляюсь к двери.
Not sure if I'll go through
Не уверен, что пройду через это.
Memories, they take so long to erase
Воспоминания так долго стираются.
Will they ever even start to fade?
Начнут ли они когда-нибудь исчезать?
I'm on my way
Я в пути,
Just not today
Просто не сегодня.





Writer(s): Stephen Day


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.