Paroles et traduction Madison Hughes - Vienna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow
down
you
crazy
child
Успокойся,
глупый
мальчишка,
You're
so
ambitious
for
a
juvenile
Ты
слишком
амбициозен
для
юнца,
But
then
if
you're
so
smart
tell
me
Но
если
ты
такой
умный,
скажи
мне,
Why
are
you
still
so
afraid?
(mmmmm)
Почему
же
ты
все
еще
так
боишься?
(мммм)
Where's
the
fire,
what's
the
hurry
about?
Где
же
тот
огонь,
к
чему
такая
спешка?
You
better
cool
it
off
before
you
burn
it
out
Остынь,
пока
не
сгорел
дотла,
You
got
so
much
to
do
and
only
У
тебя
еще
так
много
дел,
и
всего
лишь
So
many
hours
in
a
day
(Ay)
Двадцать
четыре
часа
в
сутках
(Ага)
But
you
know
that
when
the
truth
is
told
Но
ты
знаешь,
что,
по
правде
говоря,
That
you
can
get
what
you
want
Ты
можешь
получить
все,
что
захочешь,
Or
you
can
just
get
old
Или
можешь
просто
состариться,
You're
gonna
kick
off
before
you
even
get
halfway
through
(Oooh)
Ты
выдохнешься
раньше,
чем
пройдешь
и
полпути
(Ооо)
When
will
you
realize,
Vienna
waits
for
you?
(Oooh)
Когда
же
ты
поймешь,
Вена
ждет
тебя?
(Ооо)
Slow
down
you're
doing
fine
Не
торопись,
у
тебя
все
хорошо,
You
can't
be
everything
you
want
to
be
before
your
time
Ты
не
можешь
быть
всем,
кем
хочешь
быть,
раньше
времени,
Although
it's
so
romantic
on
the
borderline
tonight
(tonight)
Хотя
эта
грань
так
романтична
сегодня
вечером
(сегодня
вечером),
Too
bad,
but
it's
the
life
you
lead
Очень
жаль,
но
такова
твоя
жизнь,
You're
so
ahead
of
yourself
that
you
forgot
what
you
need
Ты
так
спешишь
жить,
что
забыл,
в
чем
твоя
нужда,
Though
you
can
see
when
you're
wrong
Хоть
ты
и
видишь,
когда
не
прав,
You
know
you
can't
always
see
when
you're
right
(you're
right)
Ты
знаешь,
ты
не
всегда
видишь,
когда
прав
(ты
прав)
You
got
your
passion,
you
got
your
pride
У
тебя
есть
твоя
страсть,
у
тебя
есть
твоя
гордость,
But
don't
you
know
that
only
fools
are
satisfied?
Но
разве
ты
не
знаешь,
что
только
дураки
бывают
довольны?
Dream
on,
but
don't
imagine
they'll
all
come
true
(Oooh)
Мечтай,
но
не
думай,
что
все
твои
мечты
сбудутся
(Ооо)
When
will
you
realize,
Vienna
waits
for
you?
Когда
же
ты
поймешь,
Вена
ждет
тебя?
Slow
down
you
crazy
child
Успокойся,
глупый
мальчишка,
Take
the
phone
off
the
hook
and
disappear
for
a
while
Сними
трубку
с
телефона
и
исчезни
на
время,
It's
alright,
you
can
afford
to
lose
a
day
or
two
(oooh)
Все
в
порядке,
ты
можешь
позволить
себе
потерять
денек-другой
(Ооо)
When
will
you
realize,
Vienna
waits
for
you?
Когда
же
ты
поймешь,
Вена
ждет
тебя?
And
you
know
that
when
the
truth
is
told
И
ты
знаешь,
что,
по
правде
говоря,
That
you
can
get
what
you
want
or
you
can
just
get
old
Что
ты
можешь
получить
все,
что
захочешь,
или
можешь
просто
состариться,
You're
gonna
kick
off
before
you
even
get
halfway
through
(oooh)
Ты
выдохнешься
раньше,
чем
пройдешь
и
полпути
(Ооо)
Why
don't
you
realize,
Vienna
waits
for
you?
Почему
ты
не
понимаешь,
Вена
ждет
тебя?
When
will
you
realize,
Vienna
waits
for
you?
Когда
же
ты
поймешь,
Вена
ждет
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.