Madison Ryann Ward - Anchor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madison Ryann Ward - Anchor




Anchor
Якорь
Holding like an anchor
Держится, как якорь
A guarding from the danger
А защита от опасности
I do it cause you're mine
Я делаю это, потому что ты моя
All we've got is favor
Все, что у нас есть, - это благосклонность
Show you something greater
Покажу тебе нечто большее
Give you better life
Подарю тебе лучшую жизнь
Tell me how to be your aid
Скажи мне, как тебе помочь
I just wanna be your shelter
Я просто хочу быть твоим убежищем.
Run into my arms I'll be
Беги в мои объятия, я буду
On dark days, your light
В темные дни - твой свет
Out in the water I'm a harbor
Там, в воде, я - гавань.
Like a haven in the night (night)
Как убежище в ночи (ночь)
Space I will fill as your partner
Пространство, которое я заполню, как твой партнер
With the moon and stars alike (alike)
С луной и звездами, похожими друг на друга (похожими)
Holding like an anchor
Удерживающий, как якорь
(Not a moment I would give it away)
бы ни за что не отдал его)
A guarding from the danger
Защита от опасности
(If you need me, just speak my name)
(Если я тебе понадоблюсь, просто назови мое имя)
I do it cause you're mine
Я делаю это, потому что ты моя
(Love that you're mine, I come running, your love is sublime)
(Люблю, что ты моя, я бегу к тебе, твоя любовь прекрасна)
All we've got is favor
Все, что у нас есть, - это благосклонность
(All about it I will honor you, babe)
(Несмотря ни на что, я буду уважать тебя, детка)
Show you something greater
Покажу тебе нечто большее
(Wanna love you through the dark of the pain)
(Хочу любить тебя, несмотря на боль)
Give you better life
Подарю тебе лучшую жизнь
(On a different high, only way I stay alive)
(На другом уровне, только так я остаюсь в живых)
All I want, I need
Все, чего я хочу, в чем нуждаюсь
Is for you to know
Это чтобы ты знал.
That I love ya for life
Что я люблю тебя на всю жизнь
Holding like an anchor
Держусь, как за якорь
(Not a moment I would give it away)
бы ни за что не отдал его)
A guarding from the danger
Оберегаю от опасности
(If you need me, just speak my name)
(Если я тебе понадоблюсь, просто произнеси мое имя)
I do it cause you're mine
Я делаю это, потому что ты моя
(Love that you're mine, I come running, your love is sublime)
(Люблю, что ты моя, я прибегаю, твоя любовь прекрасна)
All we've got is favor
Все, что у нас есть, - это благосклонность
(All about it I will honor you, babe)
(Несмотря ни на что, я буду чтить тебя, детка)
Show you something greater
Покажу тебе нечто большее
(Wanna love you through the dark of the pain)
(Хочу любить тебя сквозь тьму боли)
Give you better life
Подарю тебе лучшую жизнь
(On a different high, only way I stay alive)
(На другом уровне, только так я остаюсь в живых)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.