Paroles et traduction Madison Ryann Ward - On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing
a
dream
you
didn't
give
me,
running
in
circles
got
me
dizzy
Гналась
за
мечтой,
которую
ты
мне
не
дал,
бег
по
кругу
вскружил
мне
голову
Tried
everything
they
tried
to
feed
me
Пробовала
всё,
чем
пытались
меня
накормить
But
all
that
it
did
was
leave
me
empty
Но
всё
это
лишь
оставило
меня
пустой
So
empty
Совершенно
пустой
But
you
kept
me,
you
kept
me
Но
ты
хранил
меня,
ты
хранил
меня
I
spread
my
wings,
was
flying
solo
Got
caught
in
the
breeze,
nothing
to
follow
Я
расправила
крылья,
летела
одна,
попала
в
поток
ветра,
не
за
чем
было
следовать
Surrounded
by
people
in
the
shallow
They
turned
my
light
into
a
shadow
Окруженная
людьми
на
мелководье,
они
превратили
мой
свет
в
тень
But
you
kept
me,
you
kept
me
Но
ты
хранил
меня,
ты
хранил
меня
Thank
you
for
a
love
that's
patient
Спасибо
за
любовь,
которая
терпелива
Thank
you
that
it's
never
wasted
on
me
Спасибо,
что
она
никогда
не
потрачена
на
меня
зря
You're
more
than
I
ever
dreamed
of,
thank
you
that
you
never
gave
up
on
me
Ты
больше,
чем
я
когда-либо
мечтала,
спасибо,
что
ты
никогда
не
сдавался
и
не
оставлял
меня
Thank
you
for
a
love
that's
patient,
thank
you
that
it's
never
wasted
on
me
Спасибо
за
любовь,
которая
терпелива,
спасибо,
что
она
никогда
не
потрачена
на
меня
зря
You're
more
than
I
ever
dreamed
of,
thank
you
that
you
never
gave
up
on
me
Ты
больше,
чем
я
когда-либо
мечтала,
спасибо,
что
ты
никогда
не
сдавался
и
не
оставлял
меня
I
know
I
won't
always
get
it
right
Я
знаю,
что
не
всегда
буду
всё
делать
правильно
Thank
God
I'm
not
the
God
of
my
own
life
Слава
Богу,
я
не
Бог
своей
собственной
жизни
There's
freedom
now,
I
know
I'm
in
your
hands
Теперь
есть
свобода,
я
знаю,
что
я
в
твоих
руках
There's
peace
beyond
what
I
can
understand
Есть
мир,
превосходящий
мое
понимание
Thank
you
for
a
love
that's
patient
Спасибо
за
любовь,
которая
терпелива
Thank
you
that
it's
never
wasted
on
me
Спасибо,
что
она
никогда
не
потрачена
на
меня
зря
You're
more
than
I
ever
dreamed
of,
thank
you
that
you
never
gave
up
on
me
Ты
больше,
чем
я
когда-либо
мечтала,
спасибо,
что
ты
никогда
не
сдавался
и
не
оставлял
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madison Ward, Mitch Wong, Joshua Holiday
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.