Paroles et traduction Madison Ryann Ward - Sweet Candy Cane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Candy Cane
Сладкая карамелька
(I
know
your
love
will
never
be
changed)
(Я
знаю,
твоя
любовь
никогда
не
изменится)
Know
you're
gonna
be
right
there
when
I
call
ya
Знаю,
ты
будешь
рядом,
когда
я
позову
тебя
Know
you're
gonna
be
right
there
on
the
lonely
nights
Знаю,
ты
будешь
рядом
в
одинокие
ночи
Whether
on
a
mountaintop
or
the
wide-open
plains
Будь
то
на
вершине
горы
или
на
бескрайней
равнине
I
know
your
love
will
never
be
changed
Я
знаю,
твоя
любовь
никогда
не
изменится
It's
never
gonna
wear
me
down
just
to
please
ya
(mm)
Мне
не
придется
из
кожи
вон
лезть,
чтобы
угодить
тебе
(мм)
Even
when
I
get
things
wrong,
you
can
make
them
right
Даже
когда
я
ошибаюсь,
ты
можешь
все
исправить
Always
there
to
cheer
me
on
when
I'm
playin'
the
game
Ты
всегда
подбадриваешь
меня,
когда
я
в
игре
(I
know)
I
know
your
love
will
never
be
changed
(Я
знаю)
Я
знаю,
твоя
любовь
никогда
не
изменится
You
hold
me
down
like
an
anchor
thrown
in
the
water
Ты
держишь
меня,
как
якорь,
брошенный
в
воду
Storm
can't
change
who
we
got
at
the
bottom
Буря
не
может
изменить
того,
что
у
нас
есть
в
глубине
души
I've
known
it
ever
since
the
day
that
I
came
away
Я
знала
это
с
того
самого
дня,
как
ушла
To
you
sayin'
my
name
К
тебе,
произносящему
мое
имя
I
know
your
love
will
never
be
changed
Я
знаю,
твоя
любовь
никогда
не
изменится
There
can
never
be
too
many
tears
on
your
shoulder
Слезам
моим
всегда
есть
место
на
твоем
плече
(Never
too
much,
never
too
much,
no)
(Никогда
не
слишком
много,
никогда
не
слишком
много,
нет)
You
lay
a
hand
on
my
darkest
hour
just
to
make
it
light
(light)
Ты
прикасаешься
ко
мне
в
мои
самые
темные
часы,
чтобы
осветить
их
(осветить)
Memories
like
an
apple
tree
or
a
sweet
candy
cane
Воспоминания,
как
яблоня
или
сладкая
карамелька
I
know
our
love
could
never
be
changed
Я
знаю,
наша
любовь
никогда
не
изменится
You
hold
me
down
like
an
anchor
thrown
in
the
water
Ты
держишь
меня,
как
якорь,
брошенный
в
воду
Storm
can't
change
who
we
got
at
the
bottom
(no-no,
no-no)
Буря
не
может
изменить
того,
что
у
нас
есть
в
глубине
души
(нет-нет,
нет-нет)
I've
known
it
ever
since
the
day
that
I
came
away
Я
знала
это
с
того
самого
дня,
как
ушла
To
you
sayin'
my
name
К
тебе,
произносящему
мое
имя
I
know
your
love
will
never
be
changed
Я
знаю,
твоя
любовь
никогда
не
изменится
I
know
(I
know)
that
you
(that
you)
will
never
leave
me
Я
знаю
(я
знаю),
что
ты
(что
ты)
никогда
не
оставишь
меня
I
hope
(I
hope)
it's
true
(it's
true)
'cause
I
believe
it
Надеюсь
(надеюсь),
это
правда
(это
правда),
потому
что
я
верю
в
это
I'll
go
(I'll
go)
with
you
(with
you)
through
every
season
Я
пройду
(я
пройду)
с
тобой
(с
тобой)
через
любой
сезон
I
know
our
love
could
never
be
changed
Я
знаю,
наша
любовь
никогда
не
изменится
(Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Да-да,
да-да,
да-да,
да-да,
да-да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Harris, Vidal Davis, Foy Vance, Madison Ryann Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.