Madkid - Why - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madkid - Why




Why
Why
オ〜
O O O O O O〜
オ〜
O O O O O O〜
光見つけた空白の時間
I found the light in the empty time
迷い込んだ宙吊りの世界
Lost in the world hanging in the air
信じられる答え探し求めて
I'm searching for an answer I can believe in
Yeah
Yeah
指の隙間 逃げる light
Light escapes through the gaps in my fingers
余所見してる暇も無い
I don't have time to look away
受けた傷痕さえ糧に
Even the scars I've received are my fuel
静寂切り裂いてく
I'm tearing through the silence
誰も彼もDead or alive
Everyone is dead or alive
守るだけじゃCan't survive
Just protecting won't let you survive
I don't wanna lie to myself
I don't wanna lie to myself
Keep on the fight, get right
Keep on the fight, get right
I'll never lose and cry
I'll never lose and cry
Keep run up day and night
Keep run up day and night
Time to rewrite
Time to rewrite
No matter what anyone say
No matter what anyone say
I find my way
I find my way
Yeah, never go away
Yeah, never go away
(Never go away)
(Never go away)
Now, nobody can stop me no way
Now, nobody can stop me no way
忘れてしまう事のないように
So I don't forget
失くした物全て 取り戻すため
To reclaim everything I've lost
Rise suddenly in this world
Rise suddenly in this world
(I don't look back yeah)
(I don't look back yeah)
繰り返す 旅の果て
The end of the journey I keep repeating
脳裏に残った失敗なんて
The failures left in my mind
全部取り返せ Turn over
I'll make up for it all now, turn over
Rise suddenly in this world
Rise suddenly in this world
(I don't look back yeah)
(I don't look back yeah)
オ〜
O O O O O O〜
オ〜
O O O O O O〜
Now, I know すべき事 明白だろ
Now, I know what I should do, it's obvious
バランス失った My world
My world is out of balance
暗闇の中 探すanswer
I'm searching for the answer in the darkness
誰もが有無言わせず
Everyone is fighting, no argument
戦ってる 本当の事は見向きもせず
Ignoring the truth, everyone's at war
短いlife 俺なら何に使おう
What will I use my short life for?
世界変えるため Fight my war
To change the world, I'll fight my war
Keep on the fight, get right
Keep on the fight, get right
I'll never lose and cry
I'll never lose and cry
Keep run up day and night
Keep run up day and night
Time to rewrite
Time to rewrite
No matter what anyone say
No matter what anyone say
I find my way
I find my way
Yeah, never go away
Yeah, never go away
(Never go away)
(Never go away)
Now, nobody can stop me no way
Now, nobody can stop me no way
自分自身を見失わないように
So I don't lose myself
何もかも全て 解き放って
I'll break free from everything
Rise suddenly in this world
Rise suddenly in this world
(I don't look back yeah)
(I don't look back yeah)
立ち上がる 何度だって
I'll get back up, no matter how many times
リスク恐れず光追って
I'm not afraid of risk, I'm chasing the light
目を背けたって 消せない true heart
Even if I turn away, I can't erase my true heart
Rise suddenly in this world
Rise suddenly in this world
(I don't look back yeah)
(I don't look back yeah)
I gotta go
I gotta go
Keep defend everything myself (everything myself)
Keep defend everything myself (everything myself)
I gotta go
I gotta go
Keep defend everything myself (yeah yeah yeah!)
Keep defend everything myself (yeah yeah yeah!)
Feels so good ya
Feels so good ya
Feel so good ya
Feel so good ya
惑わされず 微かな lightを探しだし
Don't be fooled by illusions, find the faint light
形のない大事なもの守れるかは結局は自分次第
It's up to me to decide if I can protect the things that matter, the things that are formless
盾の表裏 dilemma
The dilemma of the front and back of the shield
全部guards して become vanguard
I guard everything, become a vanguard
Stay hungry. Stay foolish.
Stay hungry. Stay foolish.
何があってもrun (yeah)
No matter what, I'll run (yeah)
(Never go away)
(Never go away)
Now, nobody can stop me no way
Now, nobody can stop me no way
忘れてしまう事のないように
So I don't forget
失くした物全て 取り戻すため
To reclaim everything I've lost
Rise suddenly in this world
Rise suddenly in this world
(I don't look back yeah)
(I don't look back yeah)
繰り返す 旅の果て
The end of the journey I keep repeating
脳裏に残った失敗なんて
The failures left in my mind
全部取り返せ Turn over
I'll make up for it all now, turn over
Rise suddenly in this world
Rise suddenly in this world
(I don't look back yeah)
(I don't look back yeah)
オ〜
O O O O O O〜
オ〜
O O O O O O〜





Writer(s): Wayne Richardson, Kenneth Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.