MadMan - Defcon1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MadMan - Defcon1




Defcon1
Defcon1
PK
PK
Ehi, ehi, ehi, ehi (M)
Hey, hey, hey, hey (M)
M parte da zero, le tue barre le azzero
M starts from scratch, your bars I zero out
L'ho rifatto fatto di steroids
I did it again on steroids
Non ti batto, frate', ti schieno
I don't beat you, bro, I break your back
Di 'sta merda c'ho il ministero
I have the ministry of this shit
Piscio sopra di te, sei un industry plant
I piss on you, you're an industry plant
Io, fra', mi dispero, come campi, cazzo, è un mistero
I, bro, I despair, how do you live, damn, it's a mystery
Fra', 'sti artisti dopo due dischi
Bro, these artists after two records
Cambiano faccia, fra', tipo lifting
Change their faces, bro, like lifting
Grattano pesos, cambiano peso
They scratch pesos, change their weight
Su un filo teso da equilibristi
On a tightrope like tightrope walkers
Visti e rivisti, prendono i fischi (già)
Seen and reviewed, they get booed (already)
Io che rappo coi crismi, tiro 'sti Cristi come dei freesbee
I rap with the sacred norms, I shoot these Christs like freesbees
M don't miss, ogni barra è crispy
M don't miss, every bar is crispy
Fra', sono caldo, cataclismi
Bro, I'm hot, cataclysms
Tu diventi giallo, Agatha Christie
You turn yellow, Agatha Christie
La tua faccia missing, chiamano i mistici
Your face is missing, they call in the mystics
Con i RIS e i rilievi balistici (fra')
With the RIS and the ballistic evidence (bro)
Ehi, questa merda è un destro, spacca il teschio
Hey, this shit is a right hook, it splits your skull
Ti cancella, il resto non fa testo
It erases you, the rest is irrelevant
Flow da primo DEFCON tipo Black Ops
Flow from first DEFCON like Black Ops
Patrimonio UNESCO, arrivo al best of
UNESCO heritage, I'll make the best of it
Povero dentro, quei soldi che hai fatto non ti renderanno più nobile
Poor inside, that money you made won't make you more noble
Il flow taglia come la lama di un Opinel
The flow cuts like the blade of an Opinel
L'anima tua vola come una rondine
Your soul flies like a swallow
Combino un guaio, fra'
I cause trouble, bro
Meglio che aspiro e sto in alto Himalaya, fra'
I'd better inhale and stay high in the Himalayas, bro
Voglio grattare tipo Mino Raiola
I want to scratch like Mino Raiola
Coi soldi a Malta di un'altra persona
With someone else's money in Malta
La casa non puoi pignorarmela
You can't foreclose on my house
Paziente zero, non prendo vaccini
Patient zero, I don't get vaccinated
Potrei fare il bello e mandare i bacini
I could play the nice guy and blow kisses
Ma il motivo vero per cui dico il vero
But the real reason why I tell the truth
È che vinco questi euro, bro, come Mancini
Is that I win these euros, bro, like Mancini
Fanculo Salvini, non me ne fotte se perdo dei follower
Fuck Salvini, I don't care if I lose followers
Li rifarò quando chiamano il coroner
I'll make them again when they call the coroner
Dopo che scambio il fucile per l'oboe
After I trade in the rifle for the oboe
Ehi, fra', questa tipa non vuole le coccole
Hey, bro, this chick doesn't want cuddles
Vuole le fave, sì, potrebbe fare lo sponsor di Bonduelle
She wants the beans, yeah, she could sponsor Bonduelle
Barre simmetriche e congrue spaccano come da postume
Symmetrical and congruent bars hit like a posthumous
Fra', non mi spostano, qua resto incolume
Bro, they don't move me, I'll stay safe here
Succhiati il cazzo da solo perché sono Dio
Suck your own dick because I'm God
E co' 'sto flow ti ho staccato due costole (M)
And with this flow I broke two of your ribs (M)





Writer(s): Filippo Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.