Paroles et traduction MadMan - Garda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao,
fra',
quindici
anni
di
'sta
merda
e
resto
a
galla
Hello,
my
dear,
fifteen
years
of
this
shit
and
I'm
still
afloat
Sempre
meglio
come
fossi
un
Super
Sayan
Getting
better
and
better
like
a
Super
Saiyan
Non
mi
spengo
come
quei
fuochi
di
paglia
I
won't
burn
out
like
a
flash
in
the
pan
La
mia
strada
è
ancora
tanta
I
still
have
a
long
way
to
go
Falla
lunga
come
una
rotaia
sulla
ghiaia
Make
it
as
long
as
a
railway
on
the
gravel
Tutta
l'ansia
non
riuscivo
a
controllarla
All
the
anxiety
I
couldn't
control
Mo
so'
quello
che
ha
la
palla
e
non
lo
sbaglia
Now
I'm
the
one
with
the
ball
and
I
won't
fumble
it
Sono
Pippo
contro
l'Ajax
I'm
Pippo
against
Ajax
Senza
rap
stavo
al
Niguarda,
ma
ora
guarda
Without
rap
I
was
at
the
Niguarda,
but
now
look
Ceno
su
una
limonaia
sopra
al
Garda
I'm
dining
on
a
lemon
grove
above
Garda
Portofino
con
la
ganja
su
una
barca
Portofino
with
ganja
on
a
boat
Sfioro
le
sue
labbra
come
un'arpa
I
brush
her
lips
like
a
harp
"Zitto",
lei
mi
dice:
"Zitto"
"Be
quiet,"
she
tells
me:
"Be
quiet"
Dopo
non
mi
molla
finché
schizzo
come
i
Bitcoin
After
that
she
won't
let
me
go
until
I
explode
like
Bitcoin
Frate',
se
ci
rappo
io
'sto
beat
raggiunge
il
picco
Bro,
if
I
rap
on
this
beat,
it'll
reach
its
peak
Un
po'
come
i
follower
il
giorno
che
mi
impicco
A
bit
like
my
followers
the
day
I
hang
myself
Ho
creduto
in
me
ed
ho
mantenuto
tutte
le
promesse
(tutte
le
promesse)
I
believed
in
myself
and
I
kept
all
my
promises
(all
my
promises)
Ho
tenuto
duro
pure
se
certe
cose
le
ho
perse
(certe
cose
le
ho
perse)
I
held
on
tight
even
if
I
lost
some
things
(some
things
I
lost)
Voglio
ancora
il
cash
come
un
re,
come
se
piovesse
(come
se
piovesse)
I
still
want
cash
like
a
king,
as
if
it
were
raining
(as
if
it
were
raining)
'Sta
città
vorrei
esplodesse
I
wish
this
city
would
explode
Morirò
da
re,
fra',
non
muoio
da
schiavo
I'll
die
a
king,
bro,
I
won't
die
a
slave
Conosco
già
il
fondo
io,
bro,
lo
raschiavo
I
already
know
the
bottom,
bro,
I
scraped
it
Ora
ho
più
rispetto
per
me
Now
I
have
more
respect
for
myself
Uso
il
cash
per
girare
il
mondo
diretto,
no
scalo
I
use
the
cash
to
travel
the
world
directly,
no
stopover
Mi
piace
la
Spagna,
voglio
andare
in
Iceland
I
like
Spain,
I
want
to
go
to
Iceland
Con
i
soldi
a
Malta,
alle
Isole
Cayman
With
money
in
Malta,
in
the
Cayman
Islands
Faccio
il
colpo
grosso,
Smaila
I'm
pulling
off
the
big
heist,
Smaila
Il
flow
è
troppo
grosso,
smaglia
The
flow
is
too
big,
it's
breaking
Resto
come
tu
mi
vedi
I
remain
as
you
see
me
Anche
se
quando
entro
dentro
Unicredit
si
mettono
tutti
in
piedi
Even
though
when
I
enter
Unicredit,
everyone
stands
up
Gli
ho
detto:
"Bro,
tu
ripeti",
ho
più
ori
di
Jury
Chechi
I
told
him:
"Bro,
you're
repeating
yourself",
I
have
more
gold
than
Jury
Chechi
Voglio
i
soldi
e
una
villa
tra
gli
uliveti
I
want
money
and
a
villa
among
the
olive
groves
Ho
creduto
in
me
ed
ho
mantenuto
tutte
le
promesse
(tutte
le
promesse)
I
believed
in
myself
and
I
kept
all
my
promises
(all
my
promises)
Ho
tenuto
duro
pure
se
certe
cose
le
ho
perse
(certe
cose
le
ho
perse)
I
held
on
tight
even
if
I
lost
some
things
(some
things
I
lost)
Voglio
ancora
il
cash
come
un
re,
come
se
piovesse
(come
se
piovesse)
I
still
want
cash
like
a
king,
as
if
it
were
raining
(as
if
it
were
raining)
'Sta
città
vorrei
esplodesse
I
wish
this
city
would
explode
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippo Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.