Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
a
reccà,
mhm,
okay
Ich
recce,
mhm,
okay
Ho
un
cuore
nero
come
il
Congo,
occhi
Hong
Kong
Ich
habe
ein
schwarzes
Herz
wie
der
Kongo,
Augen
wie
Hongkong
Cucino
rappers
in
forno
tipo
BonRoll
Ich
koche
Rapper
im
Ofen
wie
BonRoll
Li
sbatto
sopra
uno
scoglio
tipo
polpo
Schlage
sie
auf
Klippen
wie
Tintenfisch
Mi
odi,
cuoci
nel
tuo
brodo
tipo
hot
pot,
okay
Du
hasst
mich,
kochst
in
deiner
Brühe
wie
Hot
Pot,
okay
La
mia
merda
è
top
notch
Mein
Scheiß
ist
top
notch
Cioccolato
con
scotch,
coccolato
al
top
Schokolade
mit
Scotch,
verwöhnt
an
der
Spitze
Mo
brucio
grana,
Scott
Storch
Jetzt
verbrenne
Kohle,
Scott
Storch
Crema
catalana
con
la
blow
torch,
oh,
no
Crème
brûlée
mit
dem
Brenner,
oh,
nein
Odio
questa
gente
non
a
modo,
no-no-no
Ich
hasse
diese
Leute
ohne
Manieren,
nein-nein-nein
Li
bucherei
con
un
chiodo
Ich
würde
sie
mit
einem
Nagel
durchbohren
Li
ridurrei
a
un
colabrodo,
no-no-no
Würde
sie
zu
einem
Sieb
machen,
nein-nein-nein
Da
ragazzi
era
una
comica
(comica)
Als
Junge
war
es
Comedy
(Comedy)
La
mia
rabbia
adesso
è
cronica
Mein
Zorn
ist
jetzt
chronisch
Fra',
se
non
fumassi
inventerei
la
nuova
atomica
(atomica)
Bro,
wenn
ich
nicht
rauchen
würde,
würde
ich
die
neue
Atombombe
erfinden
(Atombombe)
O
tipo
una
troia
bionica
(bionica)
Oder
eine
bionische
Nutte
(bionisch)
Fra',
il
mio
flow
killa
tipo
MAC-10,
brilla
tipo
un
Patek
Bro,
mein
Flow
killt
wie
'ne
MAC-10,
glänzt
wie
'ne
Patek
Il
tuo,
frate',
è
uno
Swatch
(Swatch)
Deiner,
Bruder,
ist
'ne
Swatch
(Swatch)
Se
vi
disso,
andate
in
suicide
watch
Wenn
ich
dich
disso,
gehst
du
auf
Suicide
Watch
Fra',
per
fare
un
disco
tu
c'hai
il
coach
Bro,
für
ein
Album
hast
du
'n
Coach
Io
giocavo,
stavo
solo
in
panchina
(panchina)
Ich
spielte,
saß
nur
auf
der
Bank
(Bank)
Dopo
entravo
a
fare
gol
di
rapina
(rapina)
Danach
kam
ich
rein,
machte
Raubtore
(Raub)
Già
dal
basso,
fra',
puntavo
la
cima
Schon
von
unten,
Bro,
zielte
ich
auf
die
Spitze
Mo
mi
scaldo,
devo
entrare
in
partita
Jetzt
wärme
ich
mich
auf,
muss
ins
Spiel
kommen
Con
imbarco
prioritario
senza
fare
la
fila
Mit
Prioritätsboarding,
ohne
Schlange
zu
stehen
Nel
mio
cranio
c'ho
un
rimario,
mi
ha
segnato
la
vita
(no)
In
meinem
Schädel
ist
ein
Reimschema,
das
mein
Leben
prägte
(nein)
Non
sei
il
capo,
stai
segnato
a
matita
Du
bist
nicht
der
Boss,
du
bist
mit
Bleistift
markiert
Zero
Kiley
o
Miley,
ho
la
mia
Riley,
tipa
tiny,
occhi
chinеse
Kein
Kiley
oder
Miley,
hab
meine
Riley,
winzig,
mandelförmige
Augen
Con
le
Nike
prima
di
'sti
hypеbeasts
Mit
Nikes,
bevor
diese
Hybeasts
kamen
Pacchi
grassi,
fuckin'
icy,
cactis
iced
tea
Dicke
Pakete,
verdammt
icy,
Kakteen-Eistee
Iron
man,
la
mia
tipa
è
violent,
Ultraviolet
Iron
Man,
meine
Frau
ist
brutal,
Ultraviolett
Lo
facciamo
in
bagno,
in
auto
e
al
cell
Wir
machen
es
im
Bad,
im
Auto
und
in
der
Zelle
Chissà
che
sente
ogni
notte
il
vicino
che
ho
affianco
Wer
weiß,
was
der
Nachbar
nebenan
jede
Nacht
hört
Sto
venendo
così
forte
che
sembra
che
piango
Ich
komme
so
hart,
als
würde
ich
weinen
Sto
rappando
così
forte
che
non
te
lo
meriti
Ich
rappe
so
hart,
dass
du
es
nicht
verdienst
Tipo
Meredith,
i
tetti
in
eternit,
ti
serve
un
medikit
Wie
Meredith,
Dächer
aus
Eternit,
du
brauchst
'n
Medikit
Dopo
l'ascolto
al
pronto
soccorso
sporco
di
rosso
Nach
dem
Hören
in
der
Notaufnahme,
rot
verschmiert
Tutto
scosso
con
un
solco
sul
polso
Völlig
geschockt
mit
einer
Kerbe
am
Handgelenk
Povero
stronzo,
non
posso,
sbocco
sul
posto
Armer
Trottel,
ich
halt's
nicht
aus,
kotz
vor
Ort
Famela
rifa',
famela
Lass
es
nochmal
machen,
lass
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippo Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.