Paroles et traduction Madman - Ludovico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mordo
sulla
traccia
come
un
pitbull
(uh)
I
bite
the
track
like
a
pitbull
(uh)
Lascio
la
mia
traccia
come
un
big
foot
(uh)
I
leave
my
mark
like
a
big
foot
(uh)
Tu
resti
bianco
in
faccia
tipo
un
ictus
You
turn
white
in
the
face
like
a
stroke
Flow
stretto
tipo
fascia
su
due
big
boobs
Flow
tight
like
a
band
on
two
big
boobs
Flow
fresco,
rimo
freddo,
igloo
(brr)
Flow
fresh,
cold
rhythm,
igloo
(brr)
Big
booty
tipo
Apple,
Tim
Cook
Big
booty
like
Apple,
Tim
Cook
Il
mio
stile
è
meglio
tipo
iPhone
6
My
style
is
better
like
iPhone
6
Sono
quello
vero,
tu
fai
il
cosplay
(uoh,
uoh)
I'm
the
real
thing,
you're
the
cosplay
(uoh,
uoh)
Tutti
sanno
che
ora
M
c'è
da
un
tot
(M)
Everybody
knows
that
M
has
been
around
for
a
while
(M)
La
mia
merda
è
al
top
(ahaha)
My
shit
is
at
the
top
(ahaha)
Da
dieci
anni
in
escalation,
è
un'escalade
(vroom)
For
ten
years
in
escalation,
it's
an
escalade
(vroom)
Tu
sei
un'escargot
You
are
an
escargot
Rappresento
solo
chi
da
zero
sale
primo
I
only
represent
those
who
rise
from
zero
to
first
Chi
non
si
rassegna
segna
punti
al
tabellino
Those
who
don't
resign
themselves
score
points
on
the
scoreboard
Quattro
Jordan
limited
in
camerino
Four
Jordan
limited
edition
in
the
dressing
room
Ho
un
muro
di
sneakers
che
sembra
Berlino
(ahah)
I
have
a
wall
of
sneakers
that
looks
like
Berlin
(ahah)
M
è
tipo
due
pippotti,
senti
che
botta
(uh)
M
is
like
two
blows,
feel
the
punch
(uh)
Dieci
grammi
sono
Totti,
venti
Perrotta
(goal)
Ten
grams
are
Totti,
twenty
Perrotta
(goal)
Fissa
per
la
pussy
tipo
Deadpool
(ahah)
I
stare
at
the
pussy
like
Deadpool
(ahah)
Puoi
provarci,
non
mi
fotti,
vedi
che
sorca
(no)
You
can
try,
you
won't
fuck
me,
see
what
a
pig
(no)
Non
è
questione
di
gusti,
siamo
il
best
crew
(uh)
It's
not
a
matter
of
taste,
we're
the
best
crew
(uh)
Dacci
i
tuoi
lingotti,
vedi
che
svolta
Give
us
your
ingots,
you'll
see
what
a
change
Tanta
Roba
è
una
fortezza
tipo
Grayskull
(ush)
Tanta
Roba
is
a
fortress
like
Grayskull
(ush)
Nella
vita
vera,
mica
Facebook
(ush)
In
real
life,
not
Facebook
(ush)
A
Milano
carta
canta,
verba
volant
(fra',
fra')
In
Milan,
paper
talks,
verba
volant
(bro,
bro')
Perciò
quando
vado
in
banca
So
when
I
go
to
the
bank
La
mia
merda
vola
(fra',
fra')
My
shit
flies
(bro,
bro')
Perciò
brucio
questi
soldi
So
I
burn
this
money
Forte,
a
cento
all'ora
(vroom,
vroom)
Strong,
at
a
hundred
an
hour
(vroom,
vroom)
Perciò
anche
se
ho
fatto
i
soldi,
So
even
though
I
have
made
money,
Fra',
taccheggio
ancora
(ahahah)
Bro,
I
still
shoplift
(ahahah)
Prima
dicevo
non
posso,
troppo
brutto
At
first
I
said
I
couldn't,
too
ugly
Ora
che
entro
nel
negozio
compro
tutto
Now
that
I
enter
the
store
I
buy
everything
Entro
in
banca
che
mi
chiamano
signor
Botrugno
I
enter
the
bank
and
they
call
me
Mr.
Botrugno
Fra',
c'avevo
il
braccio
corto
Bro,
I
had
a
short
arm
Ma
anche
l'occhio
lungo
But
also
a
long
eye
Spacca,
fra'
It's
cracking,
bro'
Spacca,
fra'
(bella
Rik
Rox)
It's
cracking,
bro'
(nice
Rik
Rox)
So
rappare
lento
oppure
very
fast
(ah)
I
can
rap
slow
or
very
fast
(ah)
Quando
suono
ho
l'ansia
come
per
il
test
(ah)
When
I
play
I
have
anxiety
like
for
the
test
(ah)
Asociale
ma
famoso,
penitenza
(ah)
Unsociable
but
famous,
penance
(ah)
Merda
bipolare,
frate',
Kanye
West
Bipolar
shit,
brother,
Kanye
West
Tipo
sono
sotto
qualche
influsso
demoniaco
Like
I'm
under
some
demonic
influence
Ma
se
passo
applaudono
alla
mia
eminenza
(uah)
But
if
I
pass
they
applaud
my
eminence
(uah)
Copi
questo
flusso,
ma
sembri
celiaco
You
copy
this
flow,
but
you
sound
like
a
celiac
Ho
pane
per
i
tuoi
denti,
frate',
resti
senza
I
have
bread
for
your
teeth,
brother,
you'll
be
left
without
Frate',
sono
super
vero
Brother,
I'm
super
true
Ho
comprato
un
Q3
nero
I
bought
a
black
Q3
Sto
pimpando
già
lo
stereo
I'm
already
pimping
the
stereo
Zero
faro
giallo,
allo
xeno
(uoh)
Zero
yellow
headlight,
to
the
xenon
(uoh)
Macchina
tedesca
per
forza
German
car
of
course
Spacca
come
würstel
e
crauti
It
cracks
like
sausages
and
sauerkraut
Fra',
giravo
a
Roma
nella
puzza
degli
auti
Bro,
I
was
driving
around
Rome
in
the
stench
of
cars
Ora
M
è
come
Ludovico
Einaudi
(uh)
Now
M
is
like
Ludovico
Einaudi
(uh)
Qui
c'è
Mad
e
se
non
vieni
buh
Here
is
Mad
and
if
you
don't
come
boo
(Bella
DJ
2P)
(Nice
DJ
2P)
Ora
M
è
come
Ludovico
Einaudi
Now
M
is
like
Ludovico
Einaudi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): riccardo nonnis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.