Paroles et traduction Madman feat. Jack The Smoker - Tutto Apposto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto Apposto
Все в порядке
Cerca
una
band
o
un
utente...
Ищи
группу
или
пользователя...
Martina
Franca
(TA),
Puglia
Мартина
Франка
(TA),
Апулия
Come
cazzo
va
Как
черт
возьми
у
тебя
дела?
A
sedici
anni
mi
volevano
muto
e
composto
В
шестнадцать
лет
они
хотели,
чтобы
я
был
немым
и
сдержанным,
ma
i
grandi
facevano
tutto
l'opposto
но
взрослые
делали
все
наоборот,
poi
ho
imparato
bene
che
tutto
ha
un
costo
потом
я
хорошо
усвоил,
что
все
имеет
свою
цену,
e
se
c'è
il
verde
è
tutto
apposto
и
если
есть
зелень,
все
в
порядке.
Ti
è
mai
capitato
fra
Тебе
когда-нибудь
случалось,
подруга,
ti
hanno
chiesto
mai
sei
pazzo?
тебя
когда-нибудь
спрашивали,
свихнулась
ли
ты?
Un
secondo
prima
che
stai
decollando
За
секунду
до
того,
как
ты
взлетаешь,
io
una
vita
che
non
sento
altro
я
всю
жизнь
ничего,
кроме
этого,
не
слышал,
merde
che
ti
guardano
dall'alto
in
basso
дерьмо,
которое
смотрит
на
тебя
сверху
вниз,
(succhiatemi
ancora
il
cazzo)
(все
еще
сосите
мой
член)
poi
mi
sono
rotto
il
cazzo
ho
detto
li
sorpasso
потом
я
разозлился
и
сказал,
что
обгоню
их,
senza
avere
la
sirena
pure
senza
clacson
не
имея
ни
сирены,
ни
клаксона.
posso
fottere
il
sistema
pure
senza
password
я
могу
трахнуть
систему
и
без
пароля,
mi
sentivo
sfrecciare
tra
la
gente
in
coda
я
чувствовал
себя
мчащимся
среди
людей
в
пробке,
dentro
al
centro
commerciale
con
la
mente
vuota
в
торговом
центре
с
пустой
головой.
quando
pompo
dallo
stereo
c'ha
la
pelle
d'oca
Когда
я
качаю
из
стерео,
у
него
мурашки
по
коже,
frate
è
come
stare
su
un
aereo
quando
perde
quota
брат,
это
как
быть
в
самолете,
когда
он
теряет
высоту
su-sulle
voragini
mai
prese
strade
più
facili
на-на
провалах,
никогда
не
выбирал
легких
путей,
la
notte
in
giro
coi
grandi
ночью
гулял
с
большими
di
giorno
dormivo
sui
banchi
днем
спал
на
партах
pensano
sei
stanco
ti
immagini?
думают,
ты
устал,
представляешь?
Ora
che
ho
il
cash
a
tre
zeri
Теперь,
когда
у
меня
наличные
с
тремя
нулями,
tutte
ste
puttane
tezenis
все
эти
шлюхи
тезенис
e
mi
sveglio
allora
che
voglio
и
просыпаюсь
тогда,
когда
хочу
ora
che
mi
riempio
il
portafoglio
con
il
textedit
теперь
я
наполняю
свой
кошелек
с
помощью
текстедита
Volevamo
essere
i
primi
come
dei
pionieri
Мы
хотели
быть
первыми,
как
пионеры,
ma
non
siamo
nati
ricchi
come
petrolieri
но
мы
не
родились
богатыми,
как
нефтяные
магнаты,
fatti
coi
tattoo
e
coi
piercing
coi
problemi
с
татуировками
и
пирсингом,
с
проблемами,
in
strada
tanti
misfits
coi
poteri
на
улице
много
мисфитов
с
силами.
Dalla
merda
fino
al
primo
posto
От
дерьма
до
первого
места
Ora
mi
conosci
pure
se
non
ti
conosco
Теперь
ты
знаешь
меня,
даже
если
я
не
знаю
тебя,
sbrano
questa
cena
fino
all'osso
раздираю
этот
ужин
до
костей.
stappo
il
vino
rosso
открываю
красное
вино
finché
è
tutto
apposto
пока
все
в
порядке.
stappo
il
vino
rosso
finché
è
tutto
apposto
открываю
красное
вино,
пока
все
в
порядке.
faccio
un
tiro
grosso
finché
è
tutto
apposto
делаю
глубокий
вдох,
пока
все
в
порядке.
parlano
di
me
ma
per
me
è
tutto
apposto
говорят
обо
мне,
но
для
меня
все
в
порядке
se
c'è
il
verde
è
tutto
apposto
если
есть
зелень,
все
в
порядке
Tutto
apposto
все
в
порядке
Soldi
nella
tasca
si
ma
pochi
Денег
в
кармане
да,
но
мало
prima
andavo
avanti
come
Steve
Aoki
раньше
двигался
как
Стив
Аоки,
chiudo
la
porta
così
questi
non
mi
fottono
nemmeno
da
tergo
закрываю
дверь,
чтобы
эти
не
трахали
меня
даже
сзади,
tiro
su
due
mani
nel
mio
letto
d'albergo
поднимаю
две
руки
у
себя
в
гостиничной
кровати,
panetta
da
due
piani
io
c'ho
un
etto
a
castello.
косяк
в
два
этажа,
у
меня
килограмм
в
замке.
Così
non
penso
alle
occasioni
che
non
mi
hanno
dato
Так
я
не
думаю
о
возможностях,
которые
мне
не
дали,
chiuso
in
casa
con
lo
stomaco
annodato
заперся
дома
со
сведенным
желудком,
uccido
questa
scena
chiama
l'avvocato
убиваю
эту
сцену,
зови
адвоката,
tu
prendi
un
bus
compagno
con
la
bussola
ты
садись
в
автобус,
дружок,
с
компасом,
che
mi
sono
perso
in
mezzo
a
ste
due
big
boobs
что
я
заблудился
среди
этих
двух
больших
сисек,
sei
confuso
tipo
anziano
con
un
ictus
ты
запутался,
как
старик
с
инсультом,
tu
fai
schifo
quindi
esploderai
con
il
pus
ты
мерзкий,
поэтому
взорвешься
с
гноем.
(ora
tutto
questo
per
me)
(теперь
все
это
для
меня)
cerco
di
restare
calmo
ma
spesso
il
cervello
mi
sbotta
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
но
часто
мозги
вылетают,
il
mondo
va
al
contrario
infatti
vede
un
sacco
di
vermi
con
l'uccello
in
bocca
мир
катится
к
черту,
ведь
в
нем
полно
червей
с
птицей
во
рту,
(quindi
non
giocare
con
me)
(так
что
не
играй
со
мной)
non
ho
scheletri
ho
solo
quest'indoor
chiusa
negli
armadi
у
меня
нет
скелетов,
у
меня
только
этот
индор,
запертый
в
шкафу,
qua
tutto
apposto
ora
fra
sono
il
capo
тут
все
в
порядке
сейчас,
подруга,
я
главный,
e
tu
qua
batti
il
capo
solo
quando
cadi.
а
ты
тут
только
едешь
по
голове,
когда
падаешь.
Dalla
merda
fino
al
primo
posto
От
дерьма
до
первого
места
Ora
mi
conosci
pure
se
non
ti
conosco
Теперь
ты
знаешь
меня,
даже
если
я
не
знаю
тебя,
sbrano
questa
cena
fino
all'osso
раздираю
этот
ужин
до
костей.
stappo
il
vino
rosso
открываю
красное
вино
finché
è
tutto
apposto
пока
все
в
порядке.
stappo
il
vino
rosso
finché
è
tutto
apposto
открываю
красное
вино,
пока
все
в
порядке.
faccio
un
tiro
grosso
finché
è
tutto
apposto
делаю
глубокий
вдох,
пока
все
в
порядке.
Parlano
di
me
ma
per
me
è
tutto
apposto
говорят
обо
мне,
но
для
меня
все
в
порядке
se
c'è
il
verde
è
tutto
apposto
если
есть
зелень,
все
в
порядке
tutto
apposto
все
в
порядке
Tutto
apposto
все
в
порядке
finché
è
tutto
a
posto
пока
все
в
порядке
parlano
di
me
ma
per
me
è
tutto
apposto
говорят
обо
мне,
но
для
меня
все
в
порядке
se
c'è
il
verde
è
tutto
apposto
если
есть
зелень,
все
в
порядке
tutto
apposto
все
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): filippo gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.