Madman feat. Priestess - Non Esiste - Sun Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madman feat. Priestess - Non Esiste - Sun Version




Non Esiste - Sun Version
Non Esiste - Sun Version (Doesn't Exist - Sun Version)
Io con te non rispetto le convenzioni
With you, I don't respect conventions
Non ammetto le correzioni
I don't accept corrections
Mi faccio male, mi lascio andare, senza protezioni
I hurt myself, I let myself go, without protection
Mano nella mano, senza mai cascare, sono in piano astrale, come proiezioni
Hand in hand, without ever falling, I'm on the astral plane, like projections
Sai abbiamo connessioni, anche se resto muto
You know we have connections, even if I remain silent
Di quelle che, non credi che, non vedi ad occhio nudo
The kind that you don't believe in, that you don't see with the naked eye
So che nessuno capirebbe, no non mi basterebbe Newton
I know no one would understand, no, Newton wouldn't be enough for me
Ora che niente mi è d'aiuto, sto qua che fumo e resto un lupo
Now that nothing helps me, I'm here smoking and remaining a wolf
Sto in crisi, sto disilluso, sto chiuso in studio, giù a decompormi
I'm in crisis, I'm disillusioned, I'm locked in the studio, down here decomposing
Tu ti disperi, perdi dei giorni, sogni che ieri speri ritorni
You despair, you lose days, dreaming that yesterday's hopes return
Io sono mille forse, mica le risposte alle domande che temo di pormi
I am a thousand maybes, not the answers to the questions I'm afraid to ask myself
Mica sono scritte grosse, vedo tinte fosche, vedo un cielo che è pieno di corvi
They're not written in bold, I see dark hues, I see a sky full of crows
Ora vado con troie a caso, il mio amore da mo che è morto
Now I go with random girls, my love has been dead for a while
Il mio cuore non lo incolli è un puzzle, se ti dico ti amo ho tre droghe in corpo
My heart is not a puzzle you can glue together, if I tell you I love you, I have three drugs in my body
E mi sento un tot in colpa, tipo un autogol in coppa
And I feel somewhat guilty, like an own goal in the cup
Ma alla fine poco importa
But in the end, it doesn't matter much
Volevo stare bene e dare tutto a te
I wanted to be well and give everything to you
Ma riesco solo a bere e neanche so il perché
But I can only drink and I don't even know why
Ti sorrido e dentro sono triste
I smile at you and inside I'm sad
Ciò che cerco forse non esiste X2
What I'm looking for maybe doesn't exist X2
Il tempo va veloce, non gira
Time goes fast, it doesn't turn
Ora che vado a letto alle sei, anche se so, che non ci sei
Now that I go to bed at six, even though I know you're not there
Dopo che prendo le gocce mi spengo, sento la tua voce e sospira
After I take the drops I turn off, I hear your voice and it sighs
Tu per me eri una crocerossina, io per te ero un'atroce tossina
You were a Red Cross nurse for me, I was an atrocious toxin for you
L'ultima storia mi ha reso uno straccio, era in salita
The last story left me in tatters, it was uphill
Alla fine ti ho avuta ma tu sei sparita, eri come un miraggio
In the end I had you but you disappeared, you were like a mirage
Viaggio in hangover, col sole di maggio
I travel in a hangover, with the May sun
Gli occhi, le borse ed il sesso selvaggio
The eyes, the bags, and the wild sex
Gli stessi forse, lo stesso disagio, forse per questo mi faccio
Maybe the same ones, the same discomfort, maybe that's why I do it
Perché c'ho un peso nel cuore che è un pezzo di ghiaccio
Because I have a weight in my heart that's a piece of ice
Oggi ti scrivo random, il tipo passa, te ne invio un altro
Today I write to you randomly, the guy passes, I send you another one
Rimpicciolisce la stanza, quest'ansia mi sta divorando
The room shrinks, this anxiety is devouring me
Ho un difetto ma non posso mai aggiustarlo
I have a flaw but I can never fix it
Ho una fitta come un morso, nel miocardio
I have a pang like a bite, in my myocardium
Cambio tipo mare mosso, poi? calmo
I change like a rough sea, then? calm
Quando ho le tue mani addosso nel mio palmo
When I have your hands on me in my palm
È lampante e chiaro, ogni amante è un baro
It's obvious and clear, every lover is a cheat
Io ho seguito il faro che punta lontano
I followed the lighthouse that points far away
Ho trovato un diamante raro
I found a rare diamond
Ti nascondo poi ti porto a farti incastonare
I hide you and then I take you to get set
Guarda il mondo che si fotte dalla mia astronave
Look at the world fucking itself from my spaceship
Volevo stare bene e dare tutto a te
I wanted to be well and give everything to you
Ma riesco solo a bere e neanche so il perché
But I can only drink and I don't even know why
Ti sorrido e dentro sono triste
I smile at you and inside I'm sad
Ciò che cerco forse non esiste X2
What I'm looking for maybe doesn't exist X2





Writer(s): marco de pascale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.