Madman - Dopo Tre Giorni (prod. Barone) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madman - Dopo Tre Giorni (prod. Barone)




Dopo Tre Giorni (prod. Barone)
After Three Days (prod. Barone)
E dopo sono un fantasma un'altra volta
And after that I'm a ghost again
Dopo tre giorni questa merda è risorta
After three days this shit's risen
Barone al beat, Madman alle rime
Barone on the beat, Madman on the rhymes
Aspettando la svolta fino alla fine
Waiting for the break until the end
Io so che il dolore non quantifica tutte le sofferenze
I know that pain doesn't quantify all the suffering
Ho imparato che fortifica solo dalle esperienze
I've learned that it only strengthens through experiences
Vivendo da eremita e non sotto le dipendenze
Living as a hermit and not under the influence
Di un Dio che mastica vita per poi sputare sentenze
Of a God who chews life then spits out sentences
E gente sempre più delusa non si è arresa ma accusa
And people increasingly disappointed are not giving up but accusing
La merda sempre più diffusa in una Chiesa collusa
The shit increasingly widespread in a Church in collusion
Mentre il porco la giustizia l'ha già presa e ne abusa
While the pig has already taken justice and abuses it
E dopo l'ennesima sevizia è a terra stesa e confusa
And after the umpteenth abuse, she's on the ground stretched out and confused
Ma io non spreco il mio fiato e non rimo: sputo e sentenzio
But I don't waste my breath, and I don't rap: I spit and sentence
Perché non credo nel fato ed esprimo tutto il dissenzo
Because I don't believe in fate and I express all my dissent
Ma dopo penso che di lacrime ne ho già versate a fiumi
But after I think that I've already shed rivers of tears
E che se possedeste le anime sarebbero in frantumi
And that if you owned souls, they would be in shambles
Come l'odio ed il disprezzo che leggevo nel tuo sguardo
Like the hatred and contempt I read in your gaze
Come tutte le mie ex che ricordano un bastardo
Like all my exes that remember a bastard
Ora mi guardo dallo stress non sono tra chi aspetta un etichetta
Now I watch myself from stress, I'm not among those who await a label
Ho la fiaschetta stretta come un San Bernardo
I have my flask gripped like a St. Bernard
Ho già peccato e spero che nessuno mi abbia visto
I've already sinned and I hope no one saw me
Temo la polizia, gli infami non il padre nostro
I fear the police, the sneaky ones, not our father
E mi dispiace frà ma io non sono come Cristo
And I'm sorry bro, but I'm not like Christ
Io se ritorno dopo 3 giorni ho già perso il posto
If I come back after three days, I've already lost my job
Ogni giorno è un sacrificio nascondere quel dipinto
Every day it's a sacrifice, hiding that painting
E non è di buon auspicio sentirsi sempre più vinto
And it's not a good omen feeling increasingly defeated
Ma io non beneficio, del vostro bene finto
But I don't benefit from your fake kindness
La mia stirpe è un seme estinto
My lineage is an extinct specie
E sono solo un derelitto
And I'm just a derelict
E' come sopravvivere ad un incidente orribile
It's like surviving a horrible accident
E restare sempre in bilico tra il cinico e il terribile
And always remaining balanced between the cynical and the terrible
In fondo la mia vita è molto simile
In the end, my life is very similar
Perché sotto tortura la fortuna è morire il prima possibile
Because under torture, the best of luck is to die as soon as possible
Vivo come un fachiro ed in giro chi si congratula
I live like a fakir, and in circles who congratulates themselves
E sono un altro vampiro che sogna di essere Dracula
And I'm another vampire who dreams of being Dracula
Ma senza mai il rispetto mi aspetto solo il rigetto perché ho sangue maledetto infetto che non si coagula
But without respect, I only expect rejection because I have bad, cursed blood that doesn't clot
E intanto lo condisco, svuotando litri alcolici
And in the meantime, I doctor it, emptying liters of alcohol
Fin quando mi esaurisco sfiorando i minimi storici
Until I run out, reaching all-time lows
E poi vi mando affanculo, insieme ai vostri codici
And then I send you to hell, along with your rules
E sto disco esce il 21 dicembre 2012!
And this record comes out December 21, 2012!
Ho già peccato e spero che tutti mi abbiano visto
I've already sinned and I hope everyone saw me
Ho trasformato in versi i miei demoni più ossessivi
I've turned my most obsessive demons into verses
Mi dispiace frà ma io non sono come Cristo
I'm sorry bro, but I'm not like Christ
Io se ritorno dopo 3 giorni vi sbrano vivi
If I come back after three days, I'll tear you alive






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.