Paroles et traduction Madman - Fuck Girls (prod. Tre)
Fuck Girls (prod. Tre)
Fuck Girls (prod. Tre)
Basta
che
non
siate
brutte
voglio
solo
avventure
I
just
want
adventures
as
long
as
you're
not
ugly
Le
voglio
tutte,
te
pure!
I
want
them
all,
including
you!
Voglio
le
tue
premure!
I
want
your
attention!
Disprezzate
il
mio
hip
hop
fate
tanto
le
pure
You
despise
my
hip
hop,
you
act
so
pure
Poi
mi
fate
un
deepthroat,
non
sai
farlo
neppure!
Then
you
give
me
a
deepthroat,
you
don't
even
know
how
to
do
it!
Fanno
prima
le
superbe
poco
dopo
le
dure
First
the
snobs,
then
the
tough
ones,
they
do
it
first
Sono
prima
troppo
acerbe
dopo
troppo
mature
First
they're
too
immature,
then
they're
too
mature
Fanno
i
diamanti
candidi
ma
sono
amanti
mantidi
They
make
white
diamonds
but
they're
praying
mantis
lovers
Due
sguardi
languidi
sei
cotto
tipo
verdure!
Two
languid
glances
and
you're
cooked
like
vegetables!
Io
ho
fatto
tutti
quanti
dagli
amanti
a
quello
dolce
I've
done
them
all,
from
lovers
to
sweet
ones
E
adesso
che
vado
avanti
con
tanti
calmanti
in
gocce
And
now
that
I'm
moving
on
with
so
many
sedatives
in
drops
Parlo
con
chi
mi
pare
di
fregne,
di
tette
e
bocce
I
talk
to
whoever
I
want
about
chicks,
boobs
and
blowjobs
Scopro
che
amare
è
prendere
saponette
alle
docce
I
discover
that
loving
is
taking
soap
bars
in
the
shower
Quindi
se
mi
trovi
con
una
che
ha
la
frangetta
So
if
you
find
me
with
one
with
bangs
Che
ancora
non
si
accetta
e
quindi
pompa
fargetta
Who
still
doesn't
accept
herself
and
so
pumps
fargetta
Sappi
che
la
rapisco
me
ne
infischio
dell'offerta
Know
that
I'll
kidnap
her,
I
don't
care
about
the
offer
Spedisco
a
chi
l'aspetta
solo
una
falangetta
I'll
only
send
a
finger
bone
to
whoever's
waiting
for
her
Perché
sono
un
depresso
e
non
faccio
sesso
da
secoli
Because
I'm
depressed
and
haven't
had
sex
in
centuries
Scrivo
ste
tre
strofe
che
sentono
in
tre
scrofe
I
write
these
three
verses
that
are
heard
in
three
pigpens
Ed
è
per
quello
che
mi
stresso
e
poi
detesto
i
convenevoli
And
that's
why
I
get
stressed
and
then
I
hate
pleasantries
Compio
considerevoli
atti
disonorevoli!
I
commit
considerable
dishonorable
acts!
Succhiano
fuori
tutto
il
tuo
orgoglio
They
suck
out
all
your
pride
Con
la
tua
vita
sotto
controllo
With
your
life
under
control
Tu
falle
fuori
sotto
un
convoglio
You
run
them
over
with
a
train
Mangiano
cuori,
tu
non
provare
provare...
They
eat
hearts,
don't
you
ever
try...
Vorresti
un
fusto
virile,
comunque
giusto
e
servile
You'd
like
a
virile
stud,
just
and
servile
anyway
Che
possa
giusto
servire
dal
nuovo
reddito
mensile
Who
can
just
serve
from
the
new
monthly
income
Io
da
una
settimana
vivo
senza
mattine
I've
been
living
without
mornings
for
a
week
Ed
esco
in
pigiama
alla
due
e
mezza
se
sto
senza
cartine!
And
I
go
out
in
my
pajamas
at
half
past
two
if
I'm
without
papers!
Ma
guarda
una
vita
che
sbanda
sotto
ogni
standard
But
look
at
a
life
that's
going
off
the
rails
below
every
standard
Ho
le
occhiaie
di
un
panda
e
voglio
andare
in
Olanda
I
have
the
dark
circles
of
a
panda
and
I
want
to
go
to
Holland
Dove
la
merce
è
fresh,
nessuno
che
la
bagna
Where
the
goods
are
fresh,
nobody
moistens
them
E
dove
ti
basta
il
cash
per
tipe
tipo
carfagna
And
where
you
only
need
cash
for
types
like
carfagna
I
miei
fra
venuti
su
con
alberto
castagna
My
brothers
grew
up
with
alberto
castagna
Adesso
scopano
nei
suv
in
aperta
campagna
Now
they
fuck
in
SUVs
in
the
open
countryside
Io
più
che
una
ventenne
che
rende
finocchi
illusi
I
choose
an
underage
girl
who
takes
it
with
her
eyes
closed
Scelgo
una
minorenne
che
lo
prende
ad
occhi
chiusi!
More
than
a
twenty-year-old
who
makes
faggots
have
illusions!
E
se
va
con
quello
dopo
poi
mi
appello
ai
morti
And
if
she
goes
with
that
afterwards,
then
I'll
appeal
to
the
dead
Prendo
pennarello
e
foto
e
ne
cancello
i
volti
I'll
take
a
marker
and
a
photo
and
erase
her
face
Minaccio
e
faccio
stalking,
dead
women
walking
I
threaten
and
stalk,
dead
women
walking
Gorghing,
rivoglio
l'anello
come
Tolkien!
Gorghing,
I
want
the
ring
back
like
Tolkien!
Che
se
in
realtà
per
lei
ti
beccheresti
una
pallottola
That
if
in
reality
you
would
take
a
bullet
for
her
Per
lei
sei
come
un
lines:
se
sanguina
ti
appallottola
For
her
you
are
like
a
line:
if
she
bleeds,
she
will
ball
you
up
Come
se
fossi
un
kleenex
e
non
credo
sia
una
frottola
As
if
you
were
a
kleenex
and
I
don't
think
it's
a
lie
Che
anche
la
prima
zoccola
mi
è
costata
una
costola!
That
even
the
first
slut
cost
me
a
rib!
Succhiano
fuori
tutto
il
tuo
orgoglio
They
suck
out
all
your
pride
Con
la
tua
vita
sotto
controllo
With
your
life
under
control
Tu
falle
fuori
sotto
un
convoglio
You
run
them
over
with
a
train
Mangiano
cuori,
tu
non
provare
cordoglio
They
eat
hearts,
don't
you
try
to
grieve
Succhiano
fuori
tutto
il
tuo
orgoglio
They
suck
out
all
your
pride
Con
la
tua
vita
sotto
controllo
With
your
life
under
control
Tu
falle
fuori
sotto
un
convoglio
You
run
them
over
with
a
train
Mangiano
cuori,
tu
non
provare
provare...
They
eat
hearts,
don't
you
ever
try...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.