Madman - Lo Rifarò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madman - Lo Rifarò




Lo Rifarò
I'll Do It Again
Io giuro non lo so per niente e non mi sono mai risposto
I swear I don't know at all and I've never answered myself
Dopo essermi chiesto sempre cos'avrei fatto al tuo posto
After always asking myself what I would have done in your place
Ma il mio racconto è eretico, e per me l'amore è un mostro
But my story is heretical, and for me love is a monster
è vero solo se è patetico e se non è corrisposto
it's true only if it's pathetic and if it's unrequited
Io volevo la più bella, ogni istante ogni momento
I wanted the most beautiful girl, every moment, every instant
Credevo fosse la stella più grande del firmamento
I thought she was the brightest star in the firmament
E invece adesso mi pento, l'amore non è cemento
And instead now I regret it, love is not cement
Poi questo fottuto tempo fa scelte di ogni frammento
Then this fucking time makes choices of every fragment
So che la vita è dura e non è facile
I know that life is hard and it's not easy
Vivendo la clausura in quattro mura di pensiero impenetrabile
Living in seclusion in four walls of impenetrable thought
Resisto e guardo il cielo sotto una doccia di lacrime
I resist and look at the sky in a shower of tears
Ma goccia dopo goccia anche una roccia è malleabile
But drop after drop, even a rock is malleable
E non esiste scudo, con gli occhi già ti penetro
And there is no shield, with my eyes I already penetrate you
Dopo quando li chiudo mi immagino dentro un feretro
After when I close them I imagine myself in a coffin
Perciò sono l'unico Dio che venero
That's why I'm the only God I worship
Con una mente da Cerebroleso che ha il peso di un'esoscheletro.
With a Cerebroleso mind that has the weight of an exoskeleton.
(Io) Non so se ce la farò
(I) Don't know if I'll make it
O se sto solo perdendo il mio tempo, se
Or if I'm just wasting my time, if
La sto prendendo nel modo sbagliato
I'm taking it the wrong way
Ma so che è sbagliato e lo sbaglierò.
But I know it's wrong and I'll get it wrong.
E Non lo so se ce la farò
And I don't know if I'll make it
O se sto solo perdendo il mio tempo, se
Or if I'm just wasting my time, if
La sto prendendo nel modo sbagliato
I'm taking it the wrong way
Ma so che è sbagliato e lo rifarò.
But I know it's wrong and I'll do it again.
Adesso i brividi di un'anima in pena piena di lividi
Now the chills of a suffering soul full of bruises
Troppi pensieri simili a troppi sentieri ripidi
Too many thoughts like too many steep paths
E diversi versi ibridi figli di sogni vividi
And several hybrid verses the children of vivid dreams
Tipi sogni di limiti scritti su fogli insipidi
It's like dreams of limits written on insipid sheets
Riti di chiaro scuro mentre fumo fino all'alba
Rites of chiaroscuro while I smoke until dawn
Frantumo il mio passato poi ne riesumo la salma
I shatter my past then I exhume its corpse
Per questo conto i battiti di un cuore accelerato
For this I count the beats of an accelerated heart
Mentre alterno l'odio ad attimi di amore scellerato
While I alternate hatred with moments of wicked love
Non lo sai quante ne ho viste convinte di dargli il cuore
You don't know how many I've seen convinced of giving them my heart
Proiettando il mio stress nel futuro come Asimov
Projecting my stress into the future like Asimov
Ma so che non esiste l'algoritmo dell'amore
But I know there's no algorithm for love
Poi per questo le mie ex di sicuro non le biasimo
That's why I don't blame my exes for sure
Con gli occhi nero intriso di sudore e combustibile
With black eyes soaked in sweat and fuel
Ora guardo il tuo sorriso e non credo che sia possibile
Now I look at your smile and I don't think it's possible
Un dolore incurabile come il mio
An incurable pain like mine
Ora so che è invisibile, inodore e impalpabile come Dio.
Now I know that it's invisible, odorless, and impalpable like God.
Non so se ce la farò
Don't know if I'll make it
O se sto solo perdendo il mio tempo, se
Or if I'm just wasting my time, if
La sto prendendo nel modo sbagliato
I'm taking it the wrong way
Ma so che è sbagliato e lo sbaglierò.
But I know it's wrong and I'll get it wrong.
E Non lo so se ce la farò
And I don't know if I'll make it
O se sto solo perdendo il mio tempo, se
Or if I'm just wasting my time, if
La sto prendendo nel modo sbagliato
I'm taking it the wrong way
Ma so che è sbagliato e lo rifarò.
But I know it's wrong and I'll do it again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.