Madman - Mickey Rourke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madman - Mickey Rourke




Mickey Rourke
Mickey Rourke
Soldi dentro lo nostre vite
Money inside our lives
Nelle scatole delle Sneakers
In sneaker boxes
Vecchi e brutti con belle fighe
Old and ugly with beautiful girls
Tutti quanti sopra le righe
Everyone going over the top
Non succede la prima volta
It doesn't happen the first time
La seconda ti senti in colpa
The second time you feel guilty
Fari gialli nel mare mosso
Yellow headlights in the rough sea
Sui miei tagli il tuo sale grosso
Your coarse salt on my wounds
Non ho mai pregato
I never prayed
Non ho mai letto la Bibbia
I never read the Bible
Solo in questo inferno come a Pryp'jat'
Alone in this hell like in Pryp'jat'
Bianco come un teschio davanti a una doppia tibia
White as a skull in front of a double tibia
Morirò da solo con la scimmia
I will die alone with my monkey
Faccio corna, no sfiga
I make horns, no bad luck
Questo Cognac, tossina
This Cognac, toxin
Giorni neri, diossina
Dark days, dioxin
Non mi vedi, John Cena (wooh)
You don't see me, John Cena (wooh)
Non mi fotte di ste troie, non vengo alle feste
I don't give a damn about these bitches, I don't come to parties
Ed ho già preso dentro casa tre droghe diverse
And I've already taken three different drugs at home
Hai mai visto un wrestler? Mickey Rourke
Have you ever seen a wrestler? Mickey Rourke
Sul telefono notifiche e chiamate perse
On the phone notifications and missed calls
Sento ancora freddo anche se ho preso le compresse
I still feel cold even though I took the pills
Tutta questa gente non mi serve a niente
All these people are useless to me
Hai mai visto un wrestler? Mickey Rourke
Have you ever seen a wrestler? Mickey Rourke
Lo sai come ci si sente, non mi tiri su
You know how it feels, you don't lift me up
Non mi tiri su
You don't lift me up
Nebbia di provincia scende fitta
Thick provincial fog descends
La realtà si glitcha, sembra finta
Reality glitches, seems fake
Fumo un big blunt, tipo un Kit-Kat
I smoke a big blunt, like a Kit-Kat
Fra cammino a zig-zag
Bro, I walk zigzag
Torno a casa ancora lindo, ay
I come home still clean, ay
Il Titanic suona l'inno
The Titanic plays the anthem
Brindo quando tutto quanto cola a picco, ay
I toast when everything collapses to a peak, ay
Bene, male come un limbo
Good, bad like a limbo
Li divido solo che non li distinguo, ay
I divide them only that I don't distinguish them, ay
Sono come Dorian Gray
I'm like Dorian Gray
Peggio di come loro mi dipingono
Worse than how they paint me
Nato lo sono insieme alla mia cricca
I was born with my clique
Da quando fumavamo per ripicca
Since we smoked out of spite
Nascosti bene, tattica da ninja
Well hidden, ninja tactics
Ganja dentro l'Invicta, poi nell'Eastpak
Ganja inside the Invicta, then in the Eastpak
Un giorno al sole, dieci chiuso in cripta, ay
One day in the sun, ten closed in a crypt, ay
Pensavo: Sto meglio da solo
I thought: I'm better off alone
Una vita da eremita chiuso in una torre d'avorio
A hermit's life locked in an ivory tower
Ma con la corona d'alloro
But with the laurel wreath
Fallo pieno, Marsala
Fill it up, Marsala
Dentro il gelo, Varsavia
Inside the frost, Warsaw
Sangue nero, cascata
Black blood, waterfall
Neanche vedo la strada
I can't even see the road
Non mi fotte di ste troie, non vengo alle feste
I don't give a damn about these bitches, I don't come to parties
Ed ho già preso dentro casa tre droghe diverse
And I've already taken three different drugs at home
Hai mai visto un wrestler? Mickey Rourke
Have you ever seen a wrestler? Mickey Rourke
Sul telefono notifiche e chiamate perse
On the phone notifications and missed calls
Sento ancora freddo anche se ho preso le compresse
I still feel cold even though I took the pills
Tutta questa gente non mi serve a niente
All these people are useless to me
Hai mai visto un wrestler? Mickey Rourke
Have you ever seen a wrestler? Mickey Rourke
Lo sai come ci si sente, non mi tiri su
You know how it feels, you don't lift me up
Non mi tiri su
You don't lift me up





Writer(s): filippo gallo, marco de pascale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.