Madman - Questa Merda (prod. Double Jay) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madman - Questa Merda (prod. Double Jay)




Questa Merda (prod. Double Jay)
This Shit (prod. Double Jay)
Faccio la mia merda senza vincoli, vi vedo troppo piccoli
I make my own shit without the shackles, you guys are too small
Non voglio una puttana la grana non mi abbindoli
I don't want a slut or granny doesn't bind me
Non ho le vostre indoli, non ne presento i sintomi
I don't have your tempers, I don't have the symptoms
Non faccio i vostri singoli, c'ho basi con i cingoli
I don't do your singles, I have bases with the belts
Di te mi frega niente, chi mi segue cecamente
I don't care about you, who follows me blindly
Sa che sono un decadente nella mente ho solo simboli
He knows that I'm a decadent in my mind, I only have symbols
Mi sbatti sugli spigoli, meno te ne divincoli
You slam me on the corners, no matter how much you disentangle
La vita è un'autostrada in contromano senza svincoli
Life is a highway without detours against traffic
Senti il beat di me ti dimentichi o diventi sick
You feel the beat of me, forget yourself or become sick
Non c'ho manco venti kit, eccoti il mio identikit
I don't even have twenty kits, here's my identity kit
Tu fai ghirigori, poi se fai due tiri muori
You make scrolls, then if you take two shots, you'll die
Ed i coglioni non li tiri fuori manco se ti metti il kilt
And you won't pull your balls out even you put on the kilt
Ogni mia parola disonora il freestyle
Every word of mine dishonors the freestyle
E lascia l'amaro in gola tipo un'ora al Green Pie
And leave the bitter taste in your mouth for an hour at the Green Pie
E gli infami gli sfratto, piazzo il C4, punto un'M4, ALT F4
And the villains evict him, place the C4, aim an M4, ALT F4
Per tutto ciò che ti ha tolto, per tutto l'odio nel volto
For all that he took from you, for all the hate on your face
Per tutto l'oro del mondo, faccio solo questa merda.
For all the gold in the world, I only do this shit.
Per il ministro che ha torto, per ogni Cristo che è morto
For the minister who is wrong, for every Christ who is dead
Non me ne infischio e risorgo, faccio solo questa merda.
I don't give a damn and rise again, I only do this shit.
Scrivo rime che costituiscono il mio patrimonio mitico
I write rhymes that constitute my mythical patrimony
Le tue tra un po finiscono come il petrolio libico
Yours will soon end like Libyan oil
E ogni mio versetto a tempo frà è un comandamento biblico
And every verse of mine in time bro is a biblical commandment
Disperazione a rotazione in andamento ciclico
Despair in rotation in cyclical progress
Io sono un'ateo cinico e pretendo l'estinzione di chi crede alla superstizione e sta nel paleolitico
I am a cynical atheist and I demand the extinction of those who believe in superstition and are in the Paleolithic era
Come voglio morto ogni apolitica
As I want every apolitical dead
Che non prende parte nell'insieme però si ritiene un critico
Who doesn't take part in the whole but believes he is a critic
E c'è prima chi mi manda in cima e dopo chi mi manda al rogo
And there is first who sends me to the top and then who sends me to the stake
Giro questa canna prima, fumo questa canna dopo
I turn this barrel before, I smoke this barrel after
Tu vuoi fare Toto Rina ma fai la fine del topo
You want to do Toto Rina but you end up like the rat
Scrivo questa merda in rima senza fine scopo
I write this shit in rhyme without end or purpose
Tu chiediti perché i testi svuotano il caschè
Ask yourself why the lyrics empty the cash register
I versi infuocano il parquet, questi invocano il parlè
The verses set fire to the parquet, these invoke the parlè
I resti umani tra gli infami, gli automi prodotti in serie
The human remains among the infamous, the automata produced in series
Resuscitiamo i morti sepolti dalle macerie.
We resurrect the dead buried in the rubble.
Per tutto ciò che ti ha tolto, per tutto l'odio nel volto
For all that he took from you, for all the hate on your face
Per tutto l'oro del mondo, faccio solo questa merda.
For all the gold in the world, I only do this shit.
Per il ministro che ha torto, per ogni Cristo che è morto
For the minister who is wrong, for every Christ who is dead
Non me ne infischio e risorgo, faccio solo questa merda.
I don't give a damn and rise again, I only do this shit.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.