Madman - Storie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madman - Storie




Storie
Stories
Penso al tuo culo sentendo 'sti beats
I think about your ass when I hear these beats
Dritta, di fianco, da dietro, sai, quando ti vedo ho tipo i raggi X
Straight on, from the side, from behind, you know, when I see you it's like I have X-ray vision
Se non ci sei poi ti chiedo le pics
If you're not around, I ask for pics
Come una droga col brivido addosso
Like a drug with chills running down my spine
Ti aspetto di notte da solo in fattanza
I wait for you alone at night in the crib
Non so se il tuo culo che è ancora più grosso
I don't know if it's your ass that's even bigger
O si è rimpicciolita la stanza
Or if the room has shrunk
Vestita di nero, leggings attilati
Dressed in black, tight leggings
Squatti e si vedono già i risultati
You squat and the results are already showing
Sul tapis roulant coi vestiti sudati
On the treadmill with sweaty clothes
Come sui tacchi, lo sai quanto spacchi
Like on heels, you know how much you slay
Dai metti uno di quei completi tigrati
Come on, put on one of those tiger-striped outfits
Alzo il volume, poi si alzano i gradi
I turn up the volume, then the temperature rises
Di notte scopiamo, stacchiamo anche i quadri
At night we fuck, we even take down the paintings
Poi sembra che sono passati dei ladri
Then it looks like thieves have been here
che ne ho provata di roba (già)
Yeah, I've tried a lot of things (already)
Ma mai come questa
But never anything like this
ne ho provata di roba (già)
Yeah, I've tried a lot of things (already)
Ma mai come questa
But never anything like this
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Sto guardando le tue storie, storie
I'm watching your stories, stories
Non sei come le altre storie, con te
You're not like other stories, with you
Soli senza paranoie
Alone without worries
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Sto guardando le tue storie, storie
I'm watching your stories, stories
Non sei come le altre storie, con te
You're not like other stories, with you
Soli senza paranoie
Alone without worries
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
La nostra casa è un po' piccola
Our house is a bit small
Ma non la cambierei di una virgola
But I wouldn't change it one bit
Ogni notte il soppalco che cigola
Every night the loft creaks
Baby, dimmi che hai preso la pillola
Baby, tell me you took the pill
Sì, prima o poi la vicina ci ucciderà
Yeah, sooner or later the neighbor will kill us
Fuori di testa, è una vipera
She's out of her mind, she's a viper
Noi peggio ancora, poi siamo del sud
We're even worse, and we're from the south
Se litighiamo o scopiamo qua è cinema
If we fight or fuck here, it's a movie
Faccio la guerra, ma so che ti piace
I wage war, but I know you like it
Che senza guerra non si fa la pace
That there's no peace without war
Ti sfioro i capelli grigio-biondo-platino
I brush your grey-blonde-platinum hair
Brillano come un anello Versace
It shines like a Versace ring
Tu dammi un motivo per toglierti adesso le mani di dosso
Give me a reason to take my hands off you right now
Non stringerti i fianchi, dai facciamo tardi, magari domani ti sposo
Don't squeeze your hips, come on, we're late, maybe I'll marry you tomorrow
che ne ho provata di roba (già)
Yeah, I've tried a lot of things (already)
Ma mai come questa
But never anything like this
ne ho provata di roba (già)
Yeah, I've tried a lot of things (already)
Ma mai come questa
But never anything like this
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Sto guardando le tue storie, storie
I'm watching your stories, stories
Non sei come le altre storie, con te
You're not like other stories, with you
Soli senza paranoie
Alone without worries
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Sto guardando le tue storie, storie
I'm watching your stories, stories
Non sei come le altre storie, con te
You're not like other stories, with you
Soli senza paranoie
Alone without worries
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah





Writer(s): STEVEN KING, PIERFRANCESCO BOTRUGNO, NATE WALKER, DAVID BALLARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.