Madman - Trash Music (prod. Ombra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madman - Trash Music (prod. Ombra




Trash Music (prod. Ombra
Дрянная музыка (prod. Ombra)
Questa merda che ti ascolti è trash music (trash music)
Эта хрень, что ты слушаешь, дрянная музыка (дрянная музыка)
Solo per i più sconvolti è trash music (trash music)
Только для самых конченых дрянная музыка (дрянная музыка)
Fino agli occhi capovolti è trash music (trash music)
До вывернутых глаз дрянная музыка (дрянная музыка)
Trash music (trash music) trash music (trash music)
Дрянная музыка (дрянная музыка) дрянная музыка (дрянная музыка)
Doppia emme su ogni traccia il tuo stereo va su repeat
Двойная "М" на каждом треке, твой стерео на повторе
Lo comprende chi si spaccia per vero e mi manda un beat
Понимает тот, кто выдает себя за настоящего и шлет мне бит
Lo comprende chi ha la faccia da scemo e mi chiede un feat
Понимает тот, у кого лицо придурка, и просит фит
E pretende che mi piaccia davvero e faccia la hit
И ждет, что мне правда понравится, и я сделаю хит
Trash music come te come chi ti ha spinto il video
Дрянная музыка, как ты, как тот, кто продвигал твой клип
Dove hai fatto il finto fico
Где ты строила из себя крутую
Morirete cucinati dentro testi allucinati che scrivo alla quinto rigo
Сдохнете, сваренные в бредовых текстах, что я пишу на пятой строчке
In incontri ravvicinati che vivo del quinto tipo
В близких контактах пятого рода, что я переживаю
Tipo questa base bomba che è di mio fratello ombra
Например, этот бомбовый бит от моего брата Омбра
Ed ogni volta che la pompa rimbomba dall'oltretomba
И каждый раз, когда он качает, грохочет из преисподней
Dove fumo sigarette con estratti velenosi
Где я курю сигареты с ядовитыми экстрактами
Poi mi ammazzo di pugnette finché sfioro la psicosi
Потом дрочу, пока не дойду до психоза
Giro con tipi che sono bruciati con la scimmia sulla schiena
Тусуюсь с типами, подсевшими на наркоту, с обезьяной на спине
Io faccio musica per complessati se te l'ascolti c'hai qualche problema
Я делаю музыку для закомплексованных, если ты ее слушаешь, у тебя проблемы
E mia madre si dispera perché non faccio carriera
И моя мать в отчаянии, потому что у меня нет карьеры
E sto tra i rapper più malati di una scena in quarantena
И я среди самых больных рэперов на сцене в карантине
Questa merda che ti ascolti è trash music (trash music)
Эта хрень, что ты слушаешь, дрянная музыка (дрянная музыка)
Solo per i più sconvolti è trash music (trash music)
Только для самых конченых дрянная музыка (дрянная музыка)
Fino agli occhi capovolti è trash music (trash music)
До вывернутых глаз дрянная музыка (дрянная музыка)
Trash music (trash music) trash music (trash music)
Дрянная музыка (дрянная музыка) дрянная музыка (дрянная музыка)
Non potete essere uguali a me voi siete tutti illusi
Вы не можете быть такими же, как я, вы все наивные
Faccio il giro dei locali finché sono tutti chiusi
Я хожу по клубам, пока все не закроются
Tra le canne ed i boccali c'ho i neuroni tutti fusi
Среди косяков и кружек у меня все нейроны расплавлены
Non ho più amici normali sono tutti brutti musi
У меня больше нет нормальных друзей, все рожи кирпичом
Io che c'ho tutti gli attrezzi do i pezzi ma sottobanco
У меня есть все инструменты, я раздаю треки, но из-под полы
Tu pensi ai pettegolezzi agli screzi da rotocalco
Ты думаешь о сплетнях, о скандалах из таблоидов
E c'hai due amici mezzi fessi che pippano borotalco
И у тебя есть два полудурка-друга, которые нюхают тальк
Pagando gli stessi prezzi di platino e d'oro bianco
Платят те же цены за платину и белое золото
Invece la mia vita sociale è dentro un portatile
А моя социальная жизнь в ноутбуке
Dove metto in riga puttane come un contabile
Где я строю шлюх, как бухгалтер
E da quando non sto in coppia c'ho lo scroto che mi scoppia
И с тех пор, как я не в отношениях, у меня яйца лопаются
Mi ammazzo di pugnette finché arrivo in cifra doppia
Я дрочу, пока не дойду до двойной цифры
E non so niente a memoria nemmeno l'ave maria
И я ничего не знаю наизусть, даже молитвы
Ma so qualcosa di storia tipo mr simpatia
Но я кое-что знаю из истории, например, Мистер Симпатия
E me lo ascolto quasi sempre sette giorni a settimana
И я слушаю его почти всегда, семь дней в неделю
Mi aiuta a tenere in mente di non fare la puttana
Это помогает мне помнить, чтобы не вести себя как шлюха
Ai miei live non ti portare la tipa se è una minorenne
На мои концерты не приводи свою девушку, если она несовершеннолетняя
Non mi ripetere quanto figa fidati me ne sono accorto
Не повторяй мне, какая она классная, поверь, я заметил
Ma ma porta l'ombrello perché poi piovono bestemmie
Но возьми зонт, потому что потом польются проклятия
Poi chiudi porta e battenti altrimenti ci scappa il morto
А потом закрой дверь и ставни, иначе кто-то умрет
Questa merda che ti ascolti è trash music (trash music)
Эта хрень, что ты слушаешь, дрянная музыка (дрянная музыка)
Solo per i più sconvolti è trash music (trash music)
Только для самых конченых дрянная музыка (дрянная музыка)
Fino agli occhi capovolti è trash music (trash music)
До вывернутых глаз дрянная музыка (дрянная музыка)
Trash music (trash music) trash music (trash music)
Дрянная музыка (дрянная музыка) дрянная музыка (дрянная музыка)
Non potete essere uguali a me voi siete tutti illusi
Вы не можете быть такими же, как я, вы все наивные
Faccio il giro dei locali finché sono tutti chiusi
Я хожу по клубам, пока все не закроются
Tra le canne ed i boccali c'ho i neuroni tutti fusi
Среди косяков и кружек у меня все нейроны расплавлены
Non ho più amici normali sono tutti brutti musi
У меня больше нет нормальных друзей, все рожи кирпичом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.