Paroles et traduction Madnass - No Pueden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellos
quieren
tumbarme
me
temen
They
wanna
bring
me
down,
they
fear
me
Ellos
quieren
mi
trono,
fallarán
They
want
my
throne,
they'll
fail
Ellos
quieren
ganarme
no
pueden
They
wanna
beat
me,
they
can't
Pero
sé
que
al
final
callarán
But
I
know
in
the
end
they'll
shut
up
Ellos
quieren
tumbarme
me
temen
They
wanna
bring
me
down,
they
fear
me
Ellos
quieren
mi
trono,
fallarán
They
want
my
throne,
they'll
fail
Ellos
quieren
tenerme
en
sus
redes
They
wanna
have
me
in
their
nets
Pero
sé
que
al
final
callarán
But
I
know
in
the
end
they'll
shut
up
Hablo
por
mí
como
Jackie-D
oye
este
beat
y
levita
I
speak
for
myself
like
Jackie-D,
listen
to
this
beat
and
levitate
Evita
los
que
imitan,
asesynatos
invitan
Avoid
those
who
imitate,
invite
assassinations
Mi
boli
no
escupe
tinta,
vomita
sobre
Ochaita
My
pen
doesn't
spit
ink,
it
vomits
over
Ochaita
Pensar
que
Inestrillas
chilla
en
la
silla
eléctrica
me
excita
Thinking
that
Inestrillas
screams
in
the
electric
chair
excites
me
Madnass
medita
y
parece
que
el
mundo
se
detiene
Madnass
meditates
and
it
seems
like
the
world
stands
still
Quizá
sea
una
sensación
del
fumadón
es
lo
que
tiene
Maybe
it's
a
feeling
from
smoking,
that's
what
it
does
En
mis
genes,
no
hay
nada
especial
pero
me
veo
distinto
In
my
genes,
there's
nothing
special,
but
I
see
myself
differently
Debe
ser
que
veo
circuitos
donde
otros
ven
laberintos
It
must
be
that
I
see
circuits
where
others
see
labyrinths
Dame
un
quinto,
sativa
y
un
ritmo
y
estáis
perdidos
Give
me
a
fifth,
sativa,
and
a
rhythm,
and
you're
lost
Un
micro
y
cada
latido
suena
a
rap
comprometido
A
mic
and
each
side
sounds
like
committed
rap
Tengo
un
cometido
que
cumplir,
y
sueños
que
alcanzar
I
have
a
mission
to
fulfill,
and
dreams
to
achieve
Varios
motivos
para
vivir,
te
enseño
mi
bazar
Several
reasons
to
live,
I'll
show
you
my
bazaar
Me
empeño
en
avanzar
a
pesar
del
temporal
I
strive
to
move
forward
despite
the
storm
Tengo
un
plan
y
no
serás
tu
quien
lo
vaya
a
demorar
I
have
a
plan
and
you
won't
be
the
one
to
delay
it
Si
me
harto
de
llorar,
recargo
mi
moral
If
I
get
tired
of
crying,
I
recharge
my
morale
Pillo
un
bloc
y
escribo
mierda
difícil
de
mejorar
I
grab
a
notepad
and
write
shit
that's
hard
to
improve
Ellos
quieren
tumbarme
me
temen
They
wanna
bring
me
down,
they
fear
me
Ellos
quieren
mi
trono,
fallarán
They
want
my
throne,
they'll
fail
Ellos
quieren
ganarme
no
pueden
They
wanna
beat
me,
they
can't
Pero
sé
que
al
final
callarán
But
I
know
in
the
end
they'll
shut
up
Ellos
quieren
tumbarme
me
temen
They
wanna
bring
me
down,
they
fear
me
Ellos
quieren
mi
trono,
fallarán
They
want
my
throne,
they'll
fail
Ellos
quieren
tenerme
en
sus
redes
They
wanna
have
me
in
their
nets
Pero
sé
que
al
final
callarán
But
I
know
in
the
end
they'll
shut
up
A
veces
creo
que
soy
Willy
Wonka
Sometimes
I
think
I'm
Willy
Wonka
Hasta
que
mi
chati
me
despierta
a
codazos
y
dice:
cariño
que
roncas!
Until
my
girl
wakes
me
up
with
nudges
and
says:
honey,
you
snore!
Las
broncas
en
casa
han
llegado
a
su
ocaso
bueno
casi
The
fights
at
home
have
come
to
an
end,
well
almost
En
las
calles
desiertas
de
Elda
el
local
es
mi
oasis
In
the
deserted
streets
of
Elda,
the
place
is
my
oasis
Me
siento
el
Onassis
de
la
pasión
por
el
rap
I
feel
like
the
Onassis
of
the
passion
for
rap
Hago
estragos
en
la
ciudad
si
pillo
un
classic
y
un
fat
cap
I
wreak
havoc
in
the
city
if
I
get
a
classic
and
a
fat
cap
El
boom
bap
reemplazo
al
boom,
boom
de
mi
corazón
The
boom
bap
replaced
the
boom,
boom
of
my
heart
Me
la
suda
tu
razón
no
atraviesas
mi
armazón
You're
sweating
your
reason,
you
don't
pierce
my
armor
Convierto
tu
competición
en
ficción
I
turn
your
competition
into
fiction
Represento
al
valle
historias
del
hip-hop
y
su
adicción
I
represent
the
valley,
stories
of
hip-hop
and
its
addiction
No
necesito
tu
lección
ni
tu
ovación,
si
distracción
I
don't
need
your
lesson
or
your
ovation,
if
distraction
Entenderás
que
tu
opinión
no
es
una
gran
preocupación
You
will
understand
that
your
opinion
is
not
a
big
concern
Yo,
soy
mitad
vocación
y
don
mitad
dedicación
y
afán
I
am
half
vocation
and
gift,
half
dedication
and
eagerness
Con
mas
cimientos
que
Donald
Trump
With
more
foundations
than
Donald
Trump
Cuando
actúo
no
pienso
en
que
dirán
When
I
perform
I
don't
think
about
what
they'll
say
Tiran
de
argumentos
más
falsos
que
el
acento
andaluz
de
Alejandro
Sanz
They
pull
arguments
more
false
than
Alejandro
Sanz's
Andalusian
accent
Ellos
quieren
tumbarme
me
temen
They
wanna
bring
me
down,
they
fear
me
Ellos
quieren
mi
trono,
fallarán
They
want
my
throne,
they'll
fail
Ellos
quieren
ganarme
no
pueden
They
wanna
beat
me,
they
can't
Pero
sé
que
al
final
callarán
But
I
know
in
the
end
they'll
shut
up
Ellos
quieren
tumbarme
me
temen
They
wanna
bring
me
down,
they
fear
me
Ellos
quieren
mi
trono,
fallarán
They
want
my
throne,
they'll
fail
Ellos
quieren
tenerme
en
sus
redes
They
wanna
have
me
in
their
nets
Pero
sé
que
al
final
callarán
But
I
know
in
the
end
they'll
shut
up
Es
el
colmo
el
rap
me
tiene
secuestrado
desde
los
dieciséis
It's
the
limit,
rap
has
had
me
kidnapped
since
I
was
sixteen
Si
me
libera
me
veréis
con
síndrome
de
Estocolmo
If
it
frees
me,
you
will
see
me
with
Stockholm
Syndrome
Lanzo
combos
en
tu
cosmos,
si
suenan
cajas
y
bombos
I
throw
combos
in
your
cosmos,
if
boxes
and
bass
drums
sound
La
verdad
sobre
los
hombros,
flow
grande
como
Mutombo
The
truth
on
my
shoulders,
flow
big
like
Mutombo
Adicto
a
convertir
escombros
en
obras
de
arte
Addicted
to
turning
debris
into
works
of
art
Es
tu
problema
si
un
idiota
piensa
de
tu
parte
It's
your
problem
if
an
idiot
thinks
on
your
side
Que
contarte
no
me
va
el
oro
en
el
cuello,
imagina
en
los
piños
To
tell
you
that
I'm
not
into
gold
on
my
neck,
imagine
in
my
teeth
No
soy
Michael
Jackson
yo
me
follo
a
MC's
no
a
niños
I'm
not
Michael
Jackson,
I
fuck
MC's,
not
kids
¡¡cariño!
solo
puede
juzgarme
Dios,
del
resto
salgo
ileso
Honey!
Only
God
can
judge
me,
from
the
rest
I
come
out
unscathed
¿Pero
Madnass
tu
no
eras
ateo?
¡¡¡pues
por
eso!
But
Madnass,
weren't
you
an
atheist?
That's
why!
Sellaría
con
yeso
o
con
grapas
la
boca
del
papa
I
would
seal
the
Pope's
mouth
with
plaster
or
staples
Si
esto
fuera
una
bomba
lapa
ya
estaría
fuera
del
mapa
If
this
were
a
limpet
bomb,
I'd
be
off
the
map
by
now
Soy
un
superhéroe
sin
capa
voy
de
camuflaje
I'm
a
superhero
without
a
cape,
I'm
in
camouflage
Sin
traje
especial
solo
armado
con
léxico
salvaje
No
special
suit,
only
armed
with
wild
lexicon
Tío,
antes
tenias
mas
mensaje
y
eras
más
modesto
Man,
you
used
to
have
more
messages
and
you
were
more
modest
Pero
es
que
hoy
ganarme
no
es
fácil
como
ver
un
político
honesto
But
it's
just
that
today
beating
me
is
not
easy,
like
seeing
an
honest
politician
Ellos
quieren
tumbarme
me
temen
They
wanna
bring
me
down,
they
fear
me
Ellos
quieren
mi
trono,
fallarán
They
want
my
throne,
they'll
fail
Ellos
quieren
ganarme
no
pueden
They
wanna
beat
me,
they
can't
Pero
sé
que
al
final
callarán
But
I
know
in
the
end
they'll
shut
up
Ellos
quieren
tumbarme
me
temen
They
wanna
bring
me
down,
they
fear
me
Ellos
quieren
mi
trono,
fallarán
They
want
my
throne,
they'll
fail
Ellos
quieren
tenerme
en
sus
redes
They
wanna
have
me
in
their
nets
Pero
sé
que
al
final
callarán
But
I
know
in
the
end
they'll
shut
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Amores Gonzalez, Javier Aracil Romero, Roberto Miron Vizcaino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.