Paroles et traduction Madnass - Sube a mi nube
Sube a mi nube
Поднимись на мое облако
"Sube
a
mi
nube"
song
overview:
Sube
a
mi
nube
por
Madnass
es
la
octava
canción
del
álbum
El
hombre
Madnasstico
aparecido
en
el
30
de
Noviembre
de
2010.
La
canción
fue
realizada
en
la
casa
de
producción
Clipper's
Sounds
S.L.
"Поднимись
на
мое
облако"
- обзор
песни:
"Sube
a
mi
nube"
от
Madnass
- восьмая
песня
с
альбома
"El
hombre
Madnasstico",
выпущенного
30
ноября
2010
года.
Песня
была
создана
в
продюсерском
доме
Clipper's
Sounds
S.L.
El
disco
contiene
14
cortes
con
producciones
de
AsesYNatos,
Soma,
Dj
Joaking,
Cookin
Soul,
BucaneroEstilo
y
El
Bardo.
En
las
colaboraciones
vocales
encontraréis
a
Cres
One,
Valdés,
Lesky
y
Nikoh
E.S.
Альбом
содержит
14
треков
с
музыкой
от
AsesYNatos,
Soma,
Dj
Joaking,
Cookin
Soul,
BucaneroEstilo
и
El
Bardo.
В
записи
приняли
участие
Cres
One,
Valdés,
Lesky
и
Nikoh
E.S.
Sube
a
mi
nube
lyrics
Текст
песни
"Поднимись
на
мое
облако"
No
compares
mi
nube
a
tu
nave,
¿no
ves
diferencias?
Не
сравнивай
мое
облако
со
своим
кораблем,
разве
ты
не
видишь
разницы?
Yo
viajo
todo
el
día
y
no
notáis
mi
ausencia
Я
путешествую
целый
день,
а
ты
не
замечаешь
моего
отсутствия
Sufro
dependencia
de
evasión
mental
constante
Я
страдаю
от
зависимости
постоянного
ментального
побега
Intransigencia
social
ante
un
mundo
frustrante
Социальная
непримиримость
перед
лицом
разочаровывающего
мира
El
ritmo
de
vida
estresante
que
imponen
no
es
delito
Стрессовый
ритм
жизни,
который
они
навязывают,
- не
преступление
Si
el
medio
de
evasión
de
la
realidad
que
habito
Если
это
способ
убежать
от
реальности,
в
которой
я
живу
Necesito
escapar
el
humo
ayuda
y
me
la
suda
Мне
нужно
сбежать,
дым
помогает,
и
мне
плевать
Que
por
mi
adicción
mi
condición
de
humano
siembre
dudas
Что
из-за
моей
зависимости
моя
человечность
вызывает
сомнения
La
sociedad
es
cruda
a
la
hora
de
emitir
prejuicios
Общество
жестоко,
когда
дело
доходит
до
предрассудков
Hipócrita
para
la
distinción
de
vicios
Лицемерно
в
различении
пороков
Sobran
indicios
de
que
el
alcohol
y
el
tabaco
nos
matan
Множество
доказательств
того,
что
алкоголь
и
табак
убивают
нас
Y
luego
comparan
un
blunt
a
papel
de
plata
А
потом
они
сравнивают
косяк
с
фольгой
La
justicia
me
trata
como
a
un
vulgar
delincuente
Правосудие
относится
ко
мне
как
к
обычному
преступнику
Sin
maltratar
física
o
psíquicamente
a
otra
gente
Хотя
я
не
причиняю
физического
или
психического
вреда
другим
людям
Me
siento
indulgente
si
esto
es
pecado
Я
чувствую
снисхождение,
если
это
грех
No
soy
el
culpable
de
que
expandir
la
mente
no
esté
bien
mirado
Я
не
виноват
в
том,
что
расширение
сознания
не
приветствуется
Estoy
cansado
de
ocultarme
para
realizar
mi
hobby
Я
устал
прятаться,
чтобы
заниматься
своим
хобби
Olvidado
en
un
rincón
como
Coby
Забытый
в
углу,
как
Коби
Mis
colegas
en
el
lovy
del
hotel
esperando
Мои
коллеги
в
лобби
отеля
ждут
Yo
fuera
medio
escondido
muchos
se
quedan
mirando
Я
наполовину
спрятался,
многие
смотрят
Estoy
hablando
de
la
marginación
que
regalan
Я
говорю
о
маргинализации,
которую
они
дарят
No
me
dejas
rular
en
su
garito
y
va
de
coca
media
Не
пускает
меня
в
свой
бар,
а
сам
под
кокаином
Sala
tío
la
ganja
es
mala?
pero
más
mata
el
asfalto
Слушай,
чувак,
ганджа
- это
плохо?
Но
асфальт
убивает
больше
Y
no
prohíben
conducir
¿vas
a
decir
que
vuelo
alto?
И
не
запрещают
водить,
ты
скажешь,
что
я
летаю
высоко?
Siéntate,
relájate,
concéntrate,
Сядь,
расслабься,
сконцентрируйся,
Sube
a
mi
nube
el
viaje
es
largo
solo
préndelo,
fúmalo,
disfrútalo,
Поднимись
на
мое
облако,
путешествие
долгое,
просто
подожги,
вдохни,
наслаждайся,
Sube
a
mi
nube
hoy
nada
te
lo
impide
Поднимись
на
мое
облако,
сегодня
тебе
ничто
не
мешает
Así
que
siéntate,
relájate,
concéntrate,
Так
что
сядь,
расслабься,
сконцентрируйся,
Sube
a
mi
nube
rumbo
hacia
otro
lugar
Поднимись
на
мое
облако,
направляясь
в
другое
место
Préndelo,
fúmalo,
disfrútalo,
Подожги,
вдохни,
наслаждайся,
Sube
a
mi
nube
y
déjate
llevar
Поднимись
на
мое
облако
и
дай
унести
себя
De
ser
feliz,
exprimir
cada
día
esquivando
los
cacheos
de
policías
no
Быть
счастливым,
проживать
каждый
день,
уклоняясь
от
обысков
полиции,
нет
Existe
amnistía
para
esta
inmensa
minoría
Амнистии
для
этого
огромного
меньшинства
Practicar
el
placer
que
nos
guía
se
convierte
en
agonía
Получение
удовольствия,
которое
нами
движет,
превращается
в
агонию
Ok
la
maría
que
alabamos
es
distinta
Хорошо,
марихуана,
которую
мы
восхваляем,
другая
Pero
no
es
por
consumirla,
se
nos
juzga
por
las
pintas
Но
нас
судят
не
за
употребление,
а
за
внешний
вид
Precintan
mi
libertad,
me
hablan
de
derechos
Ограничивают
мою
свободу,
говорят
о
правах
Me
hablan
de
consumo
propio
pero
bajo
mi
techo
Говорят
о
личном
потреблении,
но
под
моей
крышей
¿Satisfecho
señor
juez?
un
vacío
legal
Доволен,
господин
судья?
Правовой
вакуум
Marca
la
línea
entre
desecho
social
y
un
hombre
de
provecho
Проводит
границу
между
социальным
отбросом
и
полезным
человеком
Los
hechos
hablan
por
sí
mismos
a
diario
Факты
говорят
сами
за
себя
каждый
день
¿Mi
salud?
¡¡mentira!
les
preocupa
robarme
el
salario
Мое
здоровье?
Ложь!
Их
волнует
только
кража
моей
зарплаты
Sus
controles
rutinarios
Их
рутинные
проверки
Solo
son
disfraces
de
acoso
a
la
población
abusivo
e
innecesario
Всего
лишь
маскировка
издевательств
над
населением,
жестоких
и
ненужных
Yo
sufro
comentarios
como:
¡¡
ese
es
un
drogadicto!
Я
слышу
комментарии
вроде:
"Это
наркоман!"
Y
sus
seis
cafés
diarios
escapan
de
un
veredicto
А
их
шесть
чашек
кофе
в
день
ускользают
от
приговора
Cuanto
castigo
estricto
para
los
consumidores
Сколько
строгого
наказания
для
потребителей
El
trato
es
bien
distinto
si
hablas
de
distribuidores
Отношение
совсем
другое,
если
говорить
о
дистрибьюторах
Deshojo
flores
y
al
final
el
mundo
nunca
me
quiere
Ощипываю
цветы,
и
в
конце
концов
мир
меня
никогда
не
любит
Llega
la
dura
elección:
¿pakistaní
o
Jack
Herer?
Наступает
тяжелый
выбор:
пакистанский
или
Jack
Herer?
Subido
en
esta
nube
su
realidad
no
interfiere
Находясь
на
этом
облаке,
их
реальность
не
мешает
Y
si
la
esperanza
se
muere
no
esperes
que
me
entere
И
если
надежда
умирает,
не
жди,
что
я
узнаю
Siéntate,
relájate,
concéntrate,
Сядь,
расслабься,
сконцентрируйся,
Sube
a
mi
nube
el
viaje
es
largo
solo
préndelo,
fúmalo,
disfrútalo,
Поднимись
на
мое
облако,
путешествие
долгое,
просто
подожги,
вдохни,
наслаждайся,
Sube
a
mi
nube
hoy
nada
te
lo
impide
Поднимись
на
мое
облако,
сегодня
тебе
ничто
не
мешает
Así
que
siéntate,
relájate,
concéntrate,
Так
что
сядь,
расслабься,
сконцентрируйся,
Sube
a
mi
nube
rumbo
hacia
otro
lugar
Поднимись
на
мое
облако,
направляясь
в
другое
место
Préndelo,
fúmalo,
disfrútalo,
Подожги,
вдохни,
наслаждайся,
Sube
a
mi
nube
y
déjate
llevar
Поднимись
на
мое
облако
и
дай
унести
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Amores Gonzalez, Carlos Cuevas Castilla, Roberto Miron Vizcaino, Cantos Aitor Collado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.