Madnass - Sube a mi nube - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madnass - Sube a mi nube




Sube a mi nube
Поднимись на мое облако
"Sube a mi nube" song overview: Sube a mi nube por Madnass es la octava canción del álbum El hombre Madnasstico aparecido en el 30 de Noviembre de 2010. La canción fue realizada en la casa de producción Clipper's Sounds S.L.
"Поднимись на мое облако" - обзор песни: "Sube a mi nube" от Madnass - восьмая песня с альбома "El hombre Madnasstico", выпущенного 30 ноября 2010 года. Песня была создана в продюсерском доме Clipper's Sounds S.L.
El disco contiene 14 cortes con producciones de AsesYNatos, Soma, Dj Joaking, Cookin Soul, BucaneroEstilo y El Bardo. En las colaboraciones vocales encontraréis a Cres One, Valdés, Lesky y Nikoh E.S.
Альбом содержит 14 треков с музыкой от AsesYNatos, Soma, Dj Joaking, Cookin Soul, BucaneroEstilo и El Bardo. В записи приняли участие Cres One, Valdés, Lesky и Nikoh E.S.
Sube a mi nube lyrics
Текст песни "Поднимись на мое облако"
No compares mi nube a tu nave, ¿no ves diferencias?
Не сравнивай мое облако со своим кораблем, разве ты не видишь разницы?
Yo viajo todo el día y no notáis mi ausencia
Я путешествую целый день, а ты не замечаешь моего отсутствия
Sufro dependencia de evasión mental constante
Я страдаю от зависимости постоянного ментального побега
Intransigencia social ante un mundo frustrante
Социальная непримиримость перед лицом разочаровывающего мира
El ritmo de vida estresante que imponen no es delito
Стрессовый ритм жизни, который они навязывают, - не преступление
Si el medio de evasión de la realidad que habito
Если это способ убежать от реальности, в которой я живу
Necesito escapar el humo ayuda y me la suda
Мне нужно сбежать, дым помогает, и мне плевать
Que por mi adicción mi condición de humano siembre dudas
Что из-за моей зависимости моя человечность вызывает сомнения
La sociedad es cruda a la hora de emitir prejuicios
Общество жестоко, когда дело доходит до предрассудков
Hipócrita para la distinción de vicios
Лицемерно в различении пороков
Sobran indicios de que el alcohol y el tabaco nos matan
Множество доказательств того, что алкоголь и табак убивают нас
Y luego comparan un blunt a papel de plata
А потом они сравнивают косяк с фольгой
La justicia me trata como a un vulgar delincuente
Правосудие относится ко мне как к обычному преступнику
Sin maltratar física o psíquicamente a otra gente
Хотя я не причиняю физического или психического вреда другим людям
Me siento indulgente si esto es pecado
Я чувствую снисхождение, если это грех
No soy el culpable de que expandir la mente no esté bien mirado
Я не виноват в том, что расширение сознания не приветствуется
Estoy cansado de ocultarme para realizar mi hobby
Я устал прятаться, чтобы заниматься своим хобби
Olvidado en un rincón como Coby
Забытый в углу, как Коби
Mis colegas en el lovy del hotel esperando
Мои коллеги в лобби отеля ждут
Yo fuera medio escondido muchos se quedan mirando
Я наполовину спрятался, многие смотрят
Estoy hablando de la marginación que regalan
Я говорю о маргинализации, которую они дарят
No me dejas rular en su garito y va de coca media
Не пускает меня в свой бар, а сам под кокаином
Sala tío la ganja es mala? pero más mata el asfalto
Слушай, чувак, ганджа - это плохо? Но асфальт убивает больше
Y no prohíben conducir ¿vas a decir que vuelo alto?
И не запрещают водить, ты скажешь, что я летаю высоко?
Siéntate, relájate, concéntrate,
Сядь, расслабься, сконцентрируйся,
Sube a mi nube el viaje es largo solo préndelo, fúmalo, disfrútalo,
Поднимись на мое облако, путешествие долгое, просто подожги, вдохни, наслаждайся,
Sube a mi nube hoy nada te lo impide
Поднимись на мое облако, сегодня тебе ничто не мешает
Así que siéntate, relájate, concéntrate,
Так что сядь, расслабься, сконцентрируйся,
Sube a mi nube rumbo hacia otro lugar
Поднимись на мое облако, направляясь в другое место
Préndelo, fúmalo, disfrútalo,
Подожги, вдохни, наслаждайся,
Sube a mi nube y déjate llevar
Поднимись на мое облако и дай унести себя
De ser feliz, exprimir cada día esquivando los cacheos de policías no
Быть счастливым, проживать каждый день, уклоняясь от обысков полиции, нет
Existe amnistía para esta inmensa minoría
Амнистии для этого огромного меньшинства
Practicar el placer que nos guía se convierte en agonía
Получение удовольствия, которое нами движет, превращается в агонию
Ok la maría que alabamos es distinta
Хорошо, марихуана, которую мы восхваляем, другая
Pero no es por consumirla, se nos juzga por las pintas
Но нас судят не за употребление, а за внешний вид
Precintan mi libertad, me hablan de derechos
Ограничивают мою свободу, говорят о правах
Me hablan de consumo propio pero bajo mi techo
Говорят о личном потреблении, но под моей крышей
¿Satisfecho señor juez? un vacío legal
Доволен, господин судья? Правовой вакуум
Marca la línea entre desecho social y un hombre de provecho
Проводит границу между социальным отбросом и полезным человеком
Los hechos hablan por mismos a diario
Факты говорят сами за себя каждый день
¿Mi salud? ¡¡mentira! les preocupa robarme el salario
Мое здоровье? Ложь! Их волнует только кража моей зарплаты
Sus controles rutinarios
Их рутинные проверки
Solo son disfraces de acoso a la población abusivo e innecesario
Всего лишь маскировка издевательств над населением, жестоких и ненужных
Yo sufro comentarios como: ¡¡ ese es un drogadicto!
Я слышу комментарии вроде: "Это наркоман!"
Y sus seis cafés diarios escapan de un veredicto
А их шесть чашек кофе в день ускользают от приговора
Cuanto castigo estricto para los consumidores
Сколько строгого наказания для потребителей
El trato es bien distinto si hablas de distribuidores
Отношение совсем другое, если говорить о дистрибьюторах
Deshojo flores y al final el mundo nunca me quiere
Ощипываю цветы, и в конце концов мир меня никогда не любит
Llega la dura elección: ¿pakistaní o Jack Herer?
Наступает тяжелый выбор: пакистанский или Jack Herer?
Subido en esta nube su realidad no interfiere
Находясь на этом облаке, их реальность не мешает
Y si la esperanza se muere no esperes que me entere
И если надежда умирает, не жди, что я узнаю
Siéntate, relájate, concéntrate,
Сядь, расслабься, сконцентрируйся,
Sube a mi nube el viaje es largo solo préndelo, fúmalo, disfrútalo,
Поднимись на мое облако, путешествие долгое, просто подожги, вдохни, наслаждайся,
Sube a mi nube hoy nada te lo impide
Поднимись на мое облако, сегодня тебе ничто не мешает
Así que siéntate, relájate, concéntrate,
Так что сядь, расслабься, сконцентрируйся,
Sube a mi nube rumbo hacia otro lugar
Поднимись на мое облако, направляясь в другое место
Préndelo, fúmalo, disfrútalo,
Подожги, вдохни, наслаждайся,
Sube a mi nube y déjate llevar
Поднимись на мое облако и дай унести себя





Writer(s): Manuel Amores Gonzalez, Carlos Cuevas Castilla, Roberto Miron Vizcaino, Cantos Aitor Collado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.