Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
walking
down
Dean
Street,
headed
nowhere
at
all
Ich
ging
die
Dean
Street
runter,
ging
nirgendwo
hin
Aimlessly
strolling
through
Soho,
when
the
rain
began
to
fall
Schlenderte
ziellos
durch
Soho,
als
der
Regen
zu
fallen
begann
Alright
nutty
boy
she
said,
passing
me
on
Dean
Street
Alles
klar,
verrückter
Junge,
sagte
sie,
vorbei
an
mir
auf
Dean
Street
She's
striding
through
the
puddles,
on
black
stilettoed
feet
Sie
schritt
durch
die
Pfützen,
auf
schwarzen
Stilettos
Guitar
over
one
shoulder,
swirling
swagger
in
her
stride
Gitarre
über
einer
Schulter,
rauschender
Stolz
in
ihrem
Gang
In
a
well-appointed
pencil
skirt,
In
einem
perfekt
geschnittenen
Bleistiftrock,
That
maybe,
just
maybe
18
inches
wide
Der
vielleicht,
nur
vielleicht
46
Zentimeter
breit
war
The
voice
of
fallen
angels
Die
Stimme
gefallener
Engel
Lost
lovers
in
the
night
Verlorene
Liebende
in
der
Nacht
A
blackbird
on
the
wing
Eine
Amsel
im
Flug
Now
only
fallen
angels
sing
Nur
gefallene
Engel
singen
jetzt
She
looked
back
at
me
and
smiled
Sie
sah
zurück
und
lächelte
mich
an
She
winked
one
deep
black
mascara
eye
Sie
zwinkerte
mit
einem
tiefschwarz
getuschten
Auge
Well
I
narrowly
missed
the
lamppost
Ich
verfehlte
knapp
den
Laternenpfahl
As
I
made
to
make
my
reply
Als
ich
versuchte
zu
antworten
A
black
taxi
splashes
diesel
rainbows
through
the
neon
air
Ein
schwarzes
Taxi
spritzt
Diesel-Regenbogen
durch
die
Neonluft
Behind
fishnet
stocking
by
hydraulic
derriere
Hinter
netzbestrumpftem,
federndem
Gesäß
The
voice
of
fallen
angels
Die
Stimme
gefallener
Engel
Lost
lovers
in
the
night
Verlorene
Liebende
in
der
Nacht
A
blackbird
on
the
wing
Eine
Amsel
im
Flug
Now
only
fallen
angels
sing
Nur
gefallene
Engel
singen
jetzt
That
guitar
over
one
shoulder
Diese
Gitarre
über
einer
Schulter
Just
a
glimpse
of
pink
La
Pearla
Bra
Nur
ein
Hauch
von
pinkem
La-Pearla-BH
Glowing
in
the
mist
round
Wanny
Scots
Leuchtend
im
Nebel
bei
Wanny
Scots
There
she
goes,
c'est
la
trois
trois
Da
geht
sie,
das
ist
der
Lilienkrieg
We
briefly
faced
each
other,
then
she
turned
and
walked
away
Wir
sahen
uns
kurz,
dann
drehte
sie
sich
um
und
ging
And
the
rain
lashed
down
on
Dean
Und
der
Regen
peitschte
über
die
Dean
Street,
on
that
black
and
mournful
day,
hey
Street,
an
diesem
dunklen
traurigen
Tag,
hey
The
voice
of
fallen
angels
Die
Stimme
gefallener
Engel
Lost
lovers
in
the
night
Verlorene
Liebende
in
der
Nacht
A
blackbird
on
the
wing
Eine
Amsel
im
Flug
Now
only
fallen
angels
sing,
sing
Nur
gefallene
Engel
singen,
singen
The
voice
of
fallen
angels
Die
Stimme
gefallener
Engel
Lost
lovers
in
the
night
Verlorene
Liebende
in
der
Nacht
A
blackbird
on
the
wing
Eine
Amsel
im
Flug
Only
fallen
angels
sing
Nur
gefallene
Engel
singen
A
blackbird
on
the
wing
Eine
Amsel
im
Flug
Only
fallen
angels
sing
Nur
gefallene
Engel
singen
Fallen
angels
sing
Gefallene
Engel
singen
Fallen
angels
sing
Gefallene
Engel
singen
Fallen
angels
sing
Gefallene
Engel
singen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher John Foreman, Graham Mcpherson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.