Madness - Coldest Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - Coldest Day




Coldest Day
Самый холодный день
No I never heard through the grapevine
Нет, я не слышал по сарафанному радио,
How you left long before your time
Что ты ушла так рано,
But in France on the radio
Но во Франции по радио
I could not understand a word
Я не мог понять ни слова,
But I felt you go
Но я почувствовал, как ты уходишь.
We waited all night for the midnight lover's calling
Мы ждали всю ночь полуночного звонка от любимой,
It was the coldest day of the year
Это был самый холодный день в году,
And I'm still thawing
И я всё ещё оттаиваю.
I didn't sleep a wink
Я не сомкнул глаз,
But while radio played
Но пока играло радио,
I was day dreaming
Я грезил наяву
Of what might have been
О том, что могло бы быть,
While the cold night air was freezing
Пока холодный ночной воздух леденил.
The coldest night
Самая холодная ночь,
The coldest day of the year
Самый холодный день в году.
What is happening mother father please
Что происходит, мама, папа, прошу,
Who will save us from the autumn breeze
Кто спасет нас от осеннего ветра?
Shivering to a halt no one wants to speak too soon
Дрожа от холода, никто не хочет говорить слишком рано,
Although we all knew under the pale blue moon
Хотя мы все знали под бледной голубой луной,
The pale moon
Бледная луна,
The pale blue moon
Бледно-голубая луна.
What happens then when the sun goes down
Что происходит, когда солнце садится?
Tell me what's the word Johannesburg
Скажи мне, что слышно, Йоханнесбург?
When the rent goes up and the lights go down
Когда арендная плата растет, а свет гаснет
On the coldest day outside the coldest town
В самый холодный день за пределами самого холодного города.
We waited all night and I'm still falling
Мы ждали всю ночь, и я всё ещё падаю.
I didn't sleep a wink
Я не сомкнул глаз,
But while radio played
Но пока играло радио,
I was day dreaming
Я грезил наяву
Of what might have been
О том, что могло бы быть,
While the cold night air was freezing
Пока холодный ночной воздух леденил.
The coldest night
Самая холодная ночь,
The coldest day of the year
Самый холодный день в году.
The coldest night
Самая холодная ночь,
The coldest day of the year
Самый холодный день в году.
The coldest night, day, year
Самая холодная ночь, день, год.





Writer(s): Cathal Joseph Smyth, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Christopher Foreman, Graham Mcpherson, Daniel Woodgate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.