Madness - Dust Devil (Radio Edit) (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - Dust Devil (Radio Edit) (Bonus Track)




Dust Devil (Radio Edit) (Bonus Track)
Пыльный вихрь (Радио-версия) (Бонус-трек)
Spy the little whizzkid, yeah she′s streets ahead
Вижу эту маленькую умницу, да, она на шаг впереди всех,
On top of the daybreak and the last one to bed
Встречает рассвет и последней ложится спать.
Keeps her gizmo under her pillow
Держит свой гаджет под подушкой,
Little dust devil whipping up a storm
Маленький пыльный вихрь, поднимающий бурю.
Paving the way for dropouts
Прокладывает путь для тех, кто бросил всё,
She's equanimous to the norm
Она равнодушна к нормам.
Come early evening, well she′s banging off the ceiling
Ранним вечером она скачет по потолку,
And I said, "Come down, I am missing you
И я говорю: "Спустись, я скучаю по тебе,
If these little fingers could paint you into my picture"
Если бы эти мои пальцы могли нарисовать тебя на моей картине".
I said, "Come down, I am missing you
Я говорю: "Спустись, я скучаю по тебе,
If these little fingers could draw you into my picture"
Если бы эти мои пальцы могли тебя нарисовать на моей картине".
Holds the toilet seat around her neck
Носит сиденье от унитаза на шее,
Writes the landlord out another open cheque
Выписывает арендодателю очередной открытый чек.
Come the daybreak, well she's a self-made
С рассветом она становится сама собой,
And I said, "Come down, I am missing you
И я говорю: "Спустись, я скучаю по тебе,
If these little fingers could paint you into my picture"
Если бы эти мои пальцы могли нарисовать тебя на моей картине".
And I said, "Come down, I am missing you
И я говорю: "Спустись, я скучаю по тебе,
If these little fingers could draw you into my picture
Если бы эти мои пальцы могли тебя нарисовать на моей картине".
They surely would"
Они бы точно смогли.
And I said, "Come down, I am missing you
И я говорю: "Спустись, я скучаю по тебе,
If these little fingers could paint you into my picture"
Если бы эти мои пальцы могли нарисовать тебя на моей картине".
And I said, "Come down, I am missing you
И я говорю: "Спустись, я скучаю по тебе,
If these little fingers could draw you into my picture"
Если бы эти мои пальцы могли тебя нарисовать на моей картине".
I said, "Come down, I am missing you
Я говорю: "Спустись, я скучаю по тебе,
If these little fingers could paint you into my picture"
Если бы эти мои пальцы могли нарисовать тебя на моей картине".
I said, "Come down, I am missing you
Я говорю: "Спустись, я скучаю по тебе,
If these little fingers could draw you into my picture
Если бы эти мои пальцы могли тебя нарисовать на моей картине".
They surely would"
Они бы точно смогли.





Writer(s): Barson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.