Madness - I'll Compete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - I'll Compete




I′ll be your promotional copy in this here number one band
Я буду твоей рекламной копией в этой группе номер один
Take your business beyond your furthest dreams sounds
Возьмите свой бизнес за пределы ваших самых дальних мечтаний.
Sounds great sounds really grand but wait
Звучит великолепно звучит действительно великолепно но подождите
Let us hurry now time is catching up
Давай поторопимся время идет
And it looks like the music hall race has caught me up
Похоже, меня настигла гонка в мюзик-холле.
But I'll compete (yeah yeah)
Но я буду соревноваться (да, да).
For all that it′s worth
Как бы то ни было, это того стоит.
I'll compete (with the rest of the pack)
Я буду соревноваться остальной стаей).
For all that it's worth
Как бы то ни было, это того стоит.
I′ll compete (on the beat)
Я буду соревноваться такт).
For all that it′s worth
Как бы то ни было, это того стоит.
I'll compete (with a full deck)
Я буду соревноваться полной колодой).
For all that I′m worth
За все, чего я стою.
I'll be your popswop, come floppy disc, race you along the upper deck
Я буду твоим попсвопом, давай дискету, гони тебя по верхней палубе.
Retrieve from you my with-held treasure,
Забрать у тебя мое сокровище, которое я хранил.
Then watch you sink with you sunken rotting wreck,
А потом Смотри, Как ты тонешь вместе со своей затонувшей гниющей развалиной.
Let us hurry now, time is running out,
Давай поторопимся, время на исходе.
Let′s not forget time is money said the business man to his faithful scout.
Не будем забывать, что время-деньги, сказал бизнесмен своему верному разведчику.
But I'll compete (in the national press)
Но я буду соревноваться национальной прессе).
For all that it′s worth
Как бы то ни было, это того стоит.
I'll compete (with the back chat)
Я буду соревноваться задним чатом).
For all that it's worth
Как бы то ни было, это того стоит.
I′ll compete (on the beat)
Я буду соревноваться такт).
For all that it′s worth
Как бы то ни было, это того стоит.
I'll compete (international)
Я буду соревноваться (международный).
For all that it′s worth
Как бы то ни было, это того стоит.
We must hurry now time is closing in
Мы должны спешить, время приближается.
And I'm getting no younger in fact
И на самом деле я не становлюсь моложе.
I′m five years closer to my pension scheme
Я на пять лет ближе к своей пенсионной программе.
But I'll compete (yeah yeah)
Но я буду соревноваться (да, да).
For all that it′s worth
Как бы то ни было, это того стоит.
I'll compete (for the ratings)
Я буду соревноваться (за рейтинги).
For all that it's worth
Как бы то ни было, это того стоит.
I′ll compete (on the beat)
Я буду соревноваться такт).
For all that it′s worth
Как бы то ни было, это того стоит.
I'll compete (with the rest of the pack)
Я буду соревноваться остальной стаей).
For all that I′m worth
За все, чего я стою.
C-c-c-c-compete
К-К-К-К-соревнуйтесь!
C-c-c-c-compete
К-К-К-К-соревнуйтесь!





Writer(s): Thompson Lee Jay, Woodgate Daniel Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.