Paroles et traduction Madness - I'll Compete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Compete
Я буду соревноваться
I′ll
be
your
promotional
copy
in
this
here
number
one
band
Я
буду
твоим
рекламным
слоганом
в
этой
группе
номер
один
Take
your
business
beyond
your
furthest
dreams
sounds
Выведу
твой
бизнес
за
пределы
твоих
самых
смелых
мечтаний,
звучит
Sounds
great
sounds
really
grand
but
wait
Звучит
здорово,
звучит
грандиозно,
но
погоди
Let
us
hurry
now
time
is
catching
up
Давай
поторопимся,
время
поджимает
And
it
looks
like
the
music
hall
race
has
caught
me
up
И
похоже,
что
гонка
в
мюзик-холле
меня
настигла
But
I'll
compete
(yeah
yeah)
Но
я
буду
соревноваться
(да,
да)
For
all
that
it′s
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I'll
compete
(with
the
rest
of
the
pack)
Я
буду
соревноваться
(с
остальными)
For
all
that
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I′ll
compete
(on
the
beat)
Я
буду
соревноваться
(в
ритме)
For
all
that
it′s
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I'll
compete
(with
a
full
deck)
Я
буду
соревноваться
(с
полным
набором)
For
all
that
I′m
worth
Сколько
бы
я
ни
стоил
I'll
be
your
popswop,
come
floppy
disc,
race
you
along
the
upper
deck
Я
буду
твоим
поп-звездой,
гибким
диском,
обгоню
тебя
на
верхней
палубе
Retrieve
from
you
my
with-held
treasure,
Верну
себе
у
тебя
спрятанное
сокровище,
Then
watch
you
sink
with
you
sunken
rotting
wreck,
А
потом
посмотрю,
как
ты
потонешь
со
своим
гниющим
остовом,
Let
us
hurry
now,
time
is
running
out,
Давай
поторопимся,
время
истекает,
Let′s
not
forget
time
is
money
said
the
business
man
to
his
faithful
scout.
Не
будем
забывать,
время
- деньги,
сказал
бизнесмен
своему
верному
разведчику.
But
I'll
compete
(in
the
national
press)
Но
я
буду
соревноваться
(в
национальной
прессе)
For
all
that
it′s
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I'll
compete
(with
the
back
chat)
Я
буду
соревноваться
(с
болтовней)
For
all
that
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I′ll
compete
(on
the
beat)
Я
буду
соревноваться
(в
ритме)
For
all
that
it′s
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I'll
compete
(international)
Я
буду
соревноваться
(на
международном
уровне)
For
all
that
it′s
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
We
must
hurry
now
time
is
closing
in
Мы
должны
поторопиться,
время
на
исходе
And
I'm
getting
no
younger
in
fact
И
я
не
молодею,
фактически
I′m
five
years
closer
to
my
pension
scheme
Я
на
пять
лет
ближе
к
своей
пенсии
But
I'll
compete
(yeah
yeah)
Но
я
буду
соревноваться
(да,
да)
For
all
that
it′s
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I'll
compete
(for
the
ratings)
Я
буду
соревноваться
(за
рейтинги)
For
all
that
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I′ll
compete
(on
the
beat)
Я
буду
соревноваться
(в
ритме)
For
all
that
it′s
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I'll
compete
(with
the
rest
of
the
pack)
Я
буду
соревноваться
(с
остальными)
For
all
that
I′m
worth
Сколько
бы
я
ни
стоил
C-c-c-c-compete
С-с-с-соревноваться
C-c-c-c-compete
С-с-с-соревноваться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thompson Lee Jay, Woodgate Daniel Mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.