Madness - Land of Hope & Glory - traduction des paroles en russe

Land of Hope & Glory - Madnesstraduction en russe




Land of Hope & Glory
Земля надежды и славы
Uuhhhhhhhh what′s the time
Ээээээ, сколько времени, милая?
Attention!
Смирно!
Raaaahhh...
Ррррааа...
Bridges,
Бриджес,
Sharkey,
Шарки,
Nutlee,
Натли,
Jackson,
Джексон,
Thompson (mother!)
Томпсон (мать!)
Well as you can see weve got a new recruit to this land of hope and glory,
Ну, как видишь, дорогая, у нас новичок в этой земле обетованной,
Hands behind backs and legs apart and tell us all your unfortunate story...
Руки за спину, ноги на ширине плеч, и расскажи нам свою печальную историю...
Who me guv
Я, что ли, сэр?
Yes you sahhh
Да, ты, солдатик.
I was an innocent man till someone grassed me up a plan for earning a some big money
Я был невинным человеком, пока кто-то не настучал на мой план заработать немного деньжат.
If I hadnt mouthed it about I am sure without doubt I d have missed this land of hope and glory
Если бы я не проболтался, уверен, без сомнения, я бы избежал этой земли обетованной.
Well you poor poor sod,
Ну ты, бедняга,
Here you're up at sharp at 6: 30
Здесь ты встаёшь ровно в 6:30,
A cold shower, down to breakfast,
Холодный душ, завтрак,
Cant have you looking dirty,
Нельзя, чтобы ты выглядел грязным,
I suggest you eat what′s given you,
Советую тебе есть то, что дают,
Even if it doesnt't't agree with you.
Даже если тебе это не нравится.
Cos it′s all you′ll be getting up until 12: 30
Потому что это всё, что ты будешь получать до 12:30.
In between this time you stay up in your room and you can dream about life and good things
Всё остальное время ты сидишь в своей комнате и мечтаешь о жизни и хороших вещах.
Two years of me teenage life
Два года моей подростковой жизни,
Given to this stand to attention life of land of hope and glory
Отданы этой жизни "смирно", в этой земле обетованной.
I get so bored as time goes by,
Мне так скучно, время тянется,
I think I'll do something dirty,
Думаю, сделаю что-нибудь эдакое,
I pick at the floor for juicy butts
Ковыряю пол в поисках окурков,
And I make meself a smoke,
И сворачиваю себе сигаретку,
A bog roll and envelope sticky
Туалетная бумага и липкий конверт,
All this helps to pass my time
Всё это помогает скоротать время.
As the evening drags on you can watch a bit of telly
По мере того, как тянется вечер, можно посмотреть немного телевизор,
Or gawp at pans people with their little bit of belly
Или пялиться на танцующих девиц с их маленькими живошками.
Wash yourself cold with the heat of yesterday
Моешься холодной водой, вспоминая вчерашнее тепло,
Don′t complain, learn the game and I'll get through another day
Не жалуйся, учи правила игры, и я переживу ещё один день.
I watch the second hand on the clock at long last it′s 930
Смотрю на секундную стрелку часов, наконец-то 9:30.
Off to bed, straight to sleep
В кровать, сразу спать,
As I leave this land of hope and glory
Покидаю эту землю обетованную.
But only for a few seconds am I in exctasy before the bell rings to let me know, shop at 6: 30
Но всего на несколько секунд я в экстазе, прежде чем звонит звонок, сообщая мне: подъём в 6:30.





Writer(s): Errol Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.