Madness - Land of Hope and Glory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - Land of Hope and Glory




Land of Hope and Glory
Земля надежды и славы
Urrrrh
Эээх
What's the time?
Который час?
I was trying to get some sleep
Я пытался немного поспать, милая.
Attention, urrraaah, Bridges
Смирно, урааа, Бриджес!
Sharkey, Nutley, Jackson, Thompson, Master
Шарки, Натли, Джексон, Томпсон, Мастер!
Well, as you can see we've got a new recruit to this land of hope and glory
Ну, как видите, у нас новичок в этой земле обетованной.
Hands behind backs and legs apart and tell us all of your unfortunate story.
Руки за спину, ноги на ширине плеч, и расскажи нам свою печальную историю.
Who me sir?
Я, сэр?
Yes, you ssssir!
Да, ты, сээр!
I was an innocent man till someone grassed me of a plan
Я был невинным человеком, пока кто-то не настучал на меня из-за плана
Of earning some big a money
Заработать немного деньжат.
If I hadn't mouthed it about, I am sure without doubt
Если бы я не проболтался об этом, я уверен, без сомнения,
I'd 'ave missed this land of hope and glory
Я бы избежал этой земли обетованной.
Well you poor poor sod, here you're up sharp at six thirty
Ну, ты, бедняга, здесь ты встаешь в шесть тридцать.
Cold shower down to breakfast, can't have you looking dirty
Холодный душ, завтрак, нельзя же выглядеть грязнулей.
I suggest you eat what's given you even if it doesn't agree with you
Я советую тебе есть то, что дают, даже если тебе это не нравится,
Cos It's all you're be getting up until twelve thirty
Потому что это все, что ты получишь до двенадцати тридцати.
In between this time stay up in your room, you can dream of life
В промежутке между этим временем сиди в своей комнате, можешь мечтать о хорошей жизни.
Good things
О хорошем...
Two years of my teen age life given to this stand to attention life
Два года моей юности отданы этой жизни по стойке "смирно",
Of land of hope and glory
В этой земле обетованной.
I get so bored as time goes by, I think I'll do something dirty
Мне так скучно, время тянется, думаю, сделаю что-нибудь эдакое.
I pick at the floor for juicy butts and I'll make myself a smoke
Покопаюсь в полу, поищу окурки и сделаю себе самокрутку.
A bog roll and envelope stick it, all this helps to pass my time
Туалетная бумага и конверт все это помогает скоротать время.
As the evening drags on, you can watch a little telly
Пока вечер тянется, можно немного посмотреть телевизор.
Hot Gossip pans people with a little bit of belly
"Горячие сплетни" показывают людей с небольшим животиком.
A hot drink served cold with the heat of yesterday's
Горячий напиток подают холодным с теплом вчерашнего дня.
Don't complain learn the game and I'll get through another day
Не жалуйся, учи правила игры, и я переживу еще один день.
I watch the second hand on the clock at long last is nine thirty
Я смотрю на секундную стрелку часов, наконец-то девять тридцать.
Off to bed straight to sleep as I leave this land of hope and glory
Отбой, сразу спать, покидаю эту землю обетованную.
But only for a few seconds I'm in n ecstasy
Но всего на несколько секунд я в экстазе,
Before the bell rings to let me know, sharp at six thirty
Прежде чем зазвенит звонок, сообщая мне, что подъем в шесть тридцать.
A the, a two, a six, a ta
Раз, два, шесть, так точно!
Quiet, come on you lot, come on, lights out
Тихо, ну же, ребята, давай, отбой!





Writer(s): Cathal Joseph Smyth, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Christopher Foreman, Graham Mcpherson, Daniel Woodgate, Michael Barson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.