Madness - Leon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - Leon




Looks across the fields
Смотрит на поля.
That lie across the playground
Они лежат на другой стороне игровой площадки
Dreams of life beyond the gates
Мечты о жизни за воротами.
And far from this town
И далеко от этого города.
Trapped inside a room
Запертый в комнате.
With boring little children
Со скучными маленькими детьми
Leon dreams of life
Леон мечтает о жизни.
Outside his hollow building
Снаружи его пустого здания.
He is stuck inside his head, and in a whirl
Он застрял в своей голове, в водовороте.
He feels like running out, and owning all the world
Ему хочется сбежать и завладеть всем миром.
Bleach, and corridors
Отбеливатель и коридоры
And cold, and drafty windows
И холод, и сквозняки в окнах.
Smells that drift along
Запахи, которые плывут по течению.
From dinner hall up his nose
Из обеденного зала ему в нос.
Under lock, and key
Под замком и ключом.
His dreams, his aspirations,
Его мечты, его стремления...
One day, one man, one way
Один день, один человек, один путь.
One bag, and one station
Одна сумка и одна станция.
He is stuck inside his head, and in a whirl
Он застрял в своей голове, в водовороте.
He feels like running out, and owning all the world
Ему хочется сбежать и завладеть всем миром.
Rules, and regulations
Правила и предписания
Clocks, and times, and tables
Часы, время и таблицы.
In this goldfish bowl
В этом аквариуме с золотыми рыбками
He′s powerless trapped unable
Он бессилен пойман в ловушку неспособен
Sick of marching
Устал маршировать
To the beat of others drumming
В такт барабану других.
Step aside for the new king
Отойди в сторону ради нового короля.
For leon's coming
Потому что Леон идет.
He is stuck inside his
Он застрял в своем ...
He feels like running
Ему хочется бежать.
He feels like running
Ему хочется бежать.
He feels like running
Ему хочется бежать.
He is stuck inside his
Он застрял в своем ...
He feels like running
Ему хочется бежать.
He feels like running
Ему хочется бежать.
He feels like running
Ему хочется бежать.
Head, and i n a whirl
Голова, и у меня кружится голова.
Out, and owning all the world
Выйти и владеть всем миром.
Out, and owning allthe world
Выйти и владеть всем миром.
Out, and owning all the world
Выйти и владеть всем миром.
Head, and in a whirl
Голова кружится.
Out, and owning all the world
Выйти и владеть всем миром.
Out, and owning all the world
Выйти и владеть всем миром.
Out, and owning all the world
Выйти и владеть всем миром.





Writer(s): Graham Mcpherson, Lee Jay Thompson, Nicholas Leslie Woodgate, Michael Barson, Christopher John Foreman, Daniel Mark Woodgate, Cathal Joseph Smyth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.