Madness - Madness (Is All in the Mind) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - Madness (Is All in the Mind)




I′ve never had much cause for worry
У меня никогда не было причин для беспокойства.
And I've not got a lot to say
И мне особо нечего сказать.
You′ll never find me in a hurry
Ты никогда не найдешь меня в спешке.
Because I live my life day by day
Потому что я живу своей жизнью день за днем.
People say that I'm crazy
Люди говорят, что я сумасшедший.
But I'm not that way inclined
Но я не склонен к этому.
I know what I know and I′ll happily show
Я знаю, что знаю, и я с радостью покажу тебе.
That madness is all in the mind
Это безумие-все в уме.
Twenty-four hours is all that I care for
Двадцать четыре часа - это все, что меня волнует.
I believe that′s the only way
Я верю, что это единственный выход.
Twenty-four hours is all that is needed
Двадцать четыре часа - это все, что нужно.
Because I live my life day by day
Потому что я живу своей жизнью день за днем
People say that I'm crazy
Люди говорят, что я сумасшедший.
But I′m not that way inclined
Но я не склонен к этому.
I know what I know and I'll happily show
Я знаю, что знаю, и я с радостью покажу тебе.
That madness is all in the mind
Это безумие-все в уме.
I′m happy the way that I do things
Я счастлива тем, что делаю.
Continually feeling okay
Постоянно чувствую себя хорошо
I've no worries on what tomorrow brings
Меня не волнует, что принесет завтрашний день.
Because I live my life day by day
Потому что я живу своей жизнью день за днем
People say that I′m crazy
Люди говорят, что я сумасшедший.
But I'm not that way inclined
Но я не склонен к этому.
I know what I know and I'll happily show
Я знаю, что знаю, и я с радостью покажу тебе.
That madness is all in the mind
Это безумие-все в уме.
Well some men seek answers in bottles
Что ж некоторые люди ищут ответы в бутылках
And others in degenerate ways
И другие в дегенеративном смысле.
But I don′t care much for the question
Но меня не слишком волнует этот вопрос.
Madness is all in the mind
Безумие-все в уме.
Madness is all in the mind
Безумие-все в уме.
Madness is all in the mind
Безумие-все в уме.
Madness is all in the mind
Безумие-все в уме.





Writer(s): Cecil Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.