Madness - Mrs. Hutchinson - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - Mrs. Hutchinson - Remastered




Mrs. Hutchinson - Remastered
Миссис Хатчинсон - Ремастеринг
Well Mrs. Hutchinson, you′re looking healthy (huh)
Ну, миссис Хатчинсон, вы выглядите здоровой (ха)
But just in case,
Но на всякий случай,
Here's a pill a remedy.
Вот таблетка, лекарство.
Well Mrs. Hutchinson, this is something,
Ну, миссис Хатчинсон, вот это да,
That little upset, I thought I′d diagnosed,
Это небольшое расстройство, я думал, что поставил диагноз,
Well not to worry, it's not what I supposed.
Что ж, не волнуйтесь, это не то, что я предполагал.
You better sit down son your mother's very ill (ah)
Лучше сядь, сынок, твоя мать очень больна (ах)
We may have to operate it′s more than just a chill.
Возможно, придется оперировать, это больше, чем просто озноб.
But don′t you worry, it's all in competent hands,
Но не волнуйся, все в компетентных руках,
We believe it′s under the ribs or one of the glands.
Мы полагаем, что это под ребрами или в одной из желез.
Well Mrs. Hutchinson, eat up your breakfast (come on)
Ну, миссис Хатчинсон, съешьте свой завтрак (давай)
Don't smoke, it stunts your growth,
Не курите, это замедляет ваш рост,
Stick to your diet, let′s hope that you're insured.
Придерживайтесь своей диеты, будем надеяться, что вы застрахованы.
(Come on eat your breakfast!)
(Давай, ешь свой завтрак!)
Well Mrs. Hutchinson, you must be very pleased to know you′re leaving here.
Ну, миссис Хатчинсон, вы, должно быть, очень рады узнать, что вы уходите отсюда.
We're going to miss you so (hold on)
Мы будем так скучать по вам (подождите)
Here comes your son again.
Вот опять ваш сын.
Are you thirsty son, I think you'll need a drink.
Ты хочешь пить, сынок? Думаю, тебе нужно выпить.
There′s been some complications, she′s very near the brink.
Возникли некоторые осложнения, она на грани.
I have to tell you, it's my duty to speak.
Я должен сказать тебе, это мой долг.
Your mother will not last a week.
Ваша мать не протянет и недели.
Shame
Жаль





Writer(s): Barson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.