Madness - Never Knew Your Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - Never Knew Your Name




Never Knew Your Name
Я не узнал твоего имени
It was very late in the discotheque
Было очень поздно в дискотеке,
I was feeling blue as I sometimes do
Я грустил, как иногда бывает.
I turned around it was time to go
Я обернулся, пора было уходить,
A face in the crowd a face I didn′t know
Лицо в толпе, лицо, которого я не знал.
We got to talking for a little while
Мы немного поговорили,
You said it's not the sort of thing you usually do
Ты сказала, что обычно так не делаешь,
Talking to strangers so late in the night
Разговаривать с незнакомцами так поздно ночью,
These days you never know
В наше время всякое бывает.
Well, I thought you were nice I even told you so
Ну, я подумал, что ты милая, я даже сказал тебе об этом,
But you smiled so shyly and said to me
Но ты застенчиво улыбнулась и сказала мне:
I bet you say that to all the girls you meet
Держу пари, ты говоришь это всем девушкам, которых встречаешь,
But it isn′t so
Но это не так.
Yes, the club was closing so we had to leave
Да, клуб закрывался, поэтому нам пришлось уйти,
We walked out together just a little ill at ease
Мы вышли вместе, немного смущаясь.
I would have liked to have walked you home
Я бы хотел проводить тебя до дома,
But you said you'd catch the bus so I ended up alone
Но ты сказала, что сядешь на автобус, так что я остался один.
I never knew your name nor your telephone number
Я не узнал твоего имени, ни номера телефона,
Will I ever see you again? I wonder?
Увижу ли я тебя снова? Интересно.
It wasn't any longer than an hour or two
Это было не дольше часа или двух,
That lonely street I said goodbye to you
На той одинокой улице я попрощался с тобой.
You glanced back at me as I turned the corner
Ты оглянулась на меня, когда я повернул за угол,
Was the last I saw of you
Это был последний раз, когда я тебя видел.
Oh, I wanted to call, call out your name
О, я хотел позвать, крикнуть твое имя,
But stupid pride and idiot shame
Но глупая гордость и идиотский стыд
Hesitated, scared of playing the fool
Заставили меня колебаться, бояться показаться дураком,
So you walked away, from Mr. Cool
Так что ты ушла от Мистера Крутого.
I never knew your name nor your telephone number
Я не узнал твоего имени, ни номера телефона,
Will I ever see you again? I wonder?
Увижу ли я тебя снова? Интересно.
No, I never knew your name nor your telephone number
Нет, я не узнал твоего имени, ни номера телефона,
Will I see you again? Oh, girl I wonder?
Увижу ли я тебя снова? Девушка, интересно.
It was very late in the discotheque
Было очень поздно в дискотеке,
I was feeling blue as I sometimes do
Я грустил, как иногда бывает.
I thought you were nice I told you so
Я подумал, что ты милая, я сказал тебе об этом,
But I ended up alone
Но я остался один.
No, I never knew your name nor your telephone number
Нет, я не узнал твоего имени, ни номера телефона,
Will I ever see you again? Girl, I wonder?
Увижу ли я тебя снова? Девушка, интересно.
It′s so very late in the discotheque and I′m feeling blue
Уже очень поздно в дискотеке, и мне грустно,
As I always do
Как всегда.
I turn around 'cause it′s time to go
Я оборачиваюсь, потому что пора уходить.





Writer(s): Cathal Joseph Smyth, Christopher Foreman, Daniel Woodgate, Graham Mcpherson, Lee Jay Thompson, Michael Barson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.