Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Beat Pete (Remastered)
На посту, Пит (Remastered)
On
The
Beat
Pete
На
посту,
Пит
Up
I
rush
off
to
work
Спешу
я
на
работу,
Hello
Fred
you
look
half
dead
and
Привет,
Фред,
выглядишь
полумертвым,
Are
you
coming
are
you
going
Ты
идешь
или
уходишь?
I
could
never
do
a
double
shift
Я
бы
никогда
не
смог
работать
в
две
смены.
(Allo
Fred
get
some
bed
Fred)
(Привет,
Фред,
выспись,
Фред)
Hello
Steve
long
time
no
see
Привет,
Стив,
давно
не
виделись,
I
like
the
Stones
still
on
the
thieve
Я
люблю
Роллингов,
все
еще
воруешь?
Bet
you
ain′t
half
seen
some
time
Держу
пари,
ты
немало
повидал
In
your
short-lived
life
of
crime
За
свою
короткую
преступную
жизнь.
(By
the
way,
have
you
got
the
time?)
(Кстати,
который
час?)
On
the
beat
Pete
На
посту,
Пит,
Wiv
me
size
ten
feet
С
моими
сорок
пятыми,
I
wander
up
and
down
the
town
Брожу
я
по
городу,
For
me
that's
a
treat
Для
меня
это
удовольствие.
The
beauties
of
the
city
and
Красота
города
и
Everything′s
sweet
Все
такое
милое,
For
me
that's
a
treat
Для
меня
это
удовольствие,
'Cos
I′m
on
the
beat
Pete
Потому
что
я
на
посту,
Пит.
Swing
my
truncheon
merrily
Размахиваю
дубинкой
весело,
Try
to
teach
the
blind
to
see
Пытаюсь
научить
слепых
видеть,
Move
a
lady
for
a
seat
Уступаю
место
даме,
Tourist
find
a
sight
to
see
Туристам
показываю
достопримечательности,
Mingle
with
the
crowd
Смешиваюсь
с
толпой,
I
wonder
if
they′re
proud
Интересно,
гордятся
ли
они
мной?
Yes,
that
would
be
a
treat
Да,
это
было
бы
приятно,
'Cos
I′m
on
the
beat
Pete...
beat
Pete
Потому
что
я
на
посту,
Пит...
на
посту,
Пит.
Hello
Snowball,
you
still
drunk?
Привет,
Снежок,
ты
все
еще
пьян?
Here
have
a
smoke,
anyone
for
lunch?
Закури,
кто-нибудь
хочет
пообедать?
A
printed
person
of
last
week's
times
Печатная
личность
из
прошлой
недели,
Seen
a
lot
of
stars
and
moonshine
Видел
много
звезд
и
лунного
света.
(Spare
you
a
dime?)
(Не
найдется
мелочи?)
On
the
beat
Pete
На
посту,
Пит,
Wiv
me
size
ten
feet
С
моими
сорок
пятыми,
I
wander
up
and
down
the
town
Брожу
я
по
городу,
For
me
that′s
a
treat
Для
меня
это
удовольствие.
The
beauties
of
the
city
and
Красота
города
и
Everything's
sweet
Все
такое
милое,
For
me
that′s
a
treat
Для
меня
это
удовольствие,
'Cos
I'm
on
the
beat
Pete
Потому
что
я
на
посту,
Пит.
Swing
my
truncheon
merrily
Размахиваю
дубинкой
весело,
Try
to
teach
the
blind
to
see
Пытаюсь
научить
слепых
видеть,
Move
a
lady
for
a
seat
Уступаю
место
даме,
Tourist
find
a
sight
to
see
Туристам
показываю
достопримечательности,
Mingle
with
the
crowd
Смешиваюсь
с
толпой,
I
wonder
if
they′re
proud
Интересно,
гордятся
ли
они
мной?
Yes,
that
would
be
a
treat
Да,
это
было
бы
приятно,
′Cos
I'm
on
the
beat
Pete...
beat
Pete
Потому
что
я
на
посту,
Пит...
на
посту,
Пит.
Hello
Bun
been
down
the
oven?
Привет,
Бан,
была
в
духовке?
What′s
the
rate
for
a
single
person?
Каков
тариф
для
одного
человека?
Is
it
good,
is
it
sad?
Хорошо
ли
это,
или
грустно?
You
look
unhappy
it
must
be
bad
Ты
выглядишь
несчастной,
должно
быть,
плохо.
Hello
May
been
a
busy
lady
Привет,
Мэй,
занятая
девушка,
All
work
and
no
time
for
play
Вся
в
работе
и
нет
времени
на
игры.
Still
it's
the
life
you
chose
I
suppose
Тем
не
менее,
это
жизнь,
которую
ты
выбрала,
я
полагаю,
Good
luck
to
you
come
what
may!
Удачи
тебе,
будь
что
будет!
Skip-a-di-do-da-days!
Беззаботные
деньки!
On
the
beat
Pete
На
посту,
Пит,
Wiv
me
size
ten
feet
С
моими
сорок
пятыми,
I
wander
up
and
down
the
town
Брожу
я
по
городу,
For
me
that′s
a
treat
Для
меня
это
удовольствие.
The
beauties
of
the
city
and
Красота
города
и
Everything's
sweet
Все
такое
милое,
For
me
that′s
a
treat
Для
меня
это
удовольствие,
'Cos
I'm
on
the
beat
Pete
Потому
что
я
на
посту,
Пит.
Swing
my
truncheon
merrily
Размахиваю
дубинкой
весело,
Try
to
teach
the
blind
to
see
Пытаюсь
научить
слепых
видеть,
Move
a
lady
for
a
seat
Уступаю
место
даме,
Tourist
find
a
sight
to
see
Туристам
показываю
достопримечательности,
Mingle
with
the
crowd
Смешиваюсь
с
толпой,
I
wonder
if
they′re
proud
Интересно,
гордятся
ли
они
мной?
Yes,
that
would
be
a
treat
Да,
это
было
бы
приятно,
′Cos
I'm
on
the
beat
Pete...
beat
Pete
Потому
что
я
на
посту,
Пит...
на
посту,
Пит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Mcpherson, Lee Jay Thompson, Mark William Bedford, Michael Barson, Daniel Mark Woodgate, Christopher John Foreman, Cathal Joseph Smyth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.