Paroles et traduction Madness - On the Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
it′s
early
in
the
morning
О
сейчас
раннее
утро
It's
raining
and
the
streetlights
Дождь
и
уличные
фонари.
Streaming
through
my
windows
Течет
через
мои
окна.
Casting
shadows
on
the
ceiling
Отбрасывая
тени
на
потолок.
The
room
is
oh
so
empty
Комната
О
как
пуста
Stand
against
the
wall
Встань
у
стены.
The
clock
is
ticking
loudly
Громко
тикают
часы.
It′s
deafening
in
this
quiet
room
Он
оглушает
в
этой
тихой
комнате.
(A
car
is
quietly
passing)
(Тихо
проезжает
машина)
(The
door
is
softly
closing)
(Дверь
тихо
закрывается)
Oh
how
long
have
I
been
waiting?
О,
как
долго
я
ждал?
(Footsteps
hesitating)
(Нерешительные
шаги)
(Some
keys
are
held
from
ringing)
(Некоторые
ключи
удерживаются
от
звона)
What
am
I
to
say,
inside
I
don't
want
to
stay
Что
я
должен
сказать,
внутри
я
не
хочу
оставаться
Oh
'cos
I′ve
been
on
the
town,
sick
and
tired
of
your
frown
О,
потому
что
я
был
в
городе,
меня
тошнит
от
твоего
хмурого
взгляда.
I
can
hear
you
in
the
hallway
Я
слышу
тебя
в
коридоре.
It′s
not
unusual
В
этом
нет
ничего
необычного
You're
there
everyday
Ты
здесь
каждый
день.
Only
now
the
hour′s
so
late
Только
сейчас
уже
так
поздно.
Every
minute
I've
had
to
wait
Каждую
минуту
мне
приходилось
ждать.
Has
been
an
eternity
Прошла
целая
вечность.
But
now
you′re
back
again
with
me
Но
теперь
ты
снова
со
мной.
The
clock
says
five
fifteen
Часы
показывают
пять
пятнадцать
Oh
won't
you
tell
me
where
you′ve
been
О,
ты
не
скажешь
мне,
где
ты
была?
Won't
you
tell
me
where
you've
been
Ты
не
скажешь
мне,
где
ты
был?
What
am
I
to
say,
inside
I
don′t
want
to
stay
Что
я
должен
сказать,
внутри
я
не
хочу
оставаться
Oh
′cos
I've
been
on
the
town,
sick
and
tired
of
your
frown
О,
потому
что
я
был
в
городе,
меня
тошнит
от
твоего
хмурого
взгляда.
And
if
I
met
another
guy
А
если
бы
я
встретила
другого
парня
Who
could
not
say
I
would
not
lie
Кто
бы
мог
сказать,
что
я
не
солгу?
I
saw
you
in
the
morning
Я
видел
тебя
утром.
It
was
just
like
every
other
day
Все
было
как
в
любой
другой
день.
You
kissed
me
on
the
cheek
Ты
поцеловал
меня
в
щеку.
I
said
"Here
comes
another
week"
Я
сказал:
"Вот
и
еще
одна
неделя".
You
glanced
out
of
the
window
Ты
посмотрела
в
окно.
And
I
asked
you
where
your
thoughts
go
И
я
спросил
тебя,
куда
направляются
твои
мысли.
"I′m
just
tired
I
guess"
you
said
"Наверное,
я
просто
устала",
- сказала
Ты.
And
turned
away
your
head
И
отвернулась
твоя
голова.
You
just
turned
away
your
head
Ты
просто
отвернулась.
What
am
I
to
say
Что
я
должен
сказать?
(You
just
turned
away
your
head)
(Ты
просто
отвернулась)
Inside
I
don't
want
to
stay
Внутри
я
не
хочу
оставаться.
Oh
′cos
I've
been
on
the
town,
sick
and
tired
of
your
frown
О,
потому
что
я
был
в
городе,
меня
тошнит
от
твоего
хмурого
взгляда.
(I′m
so
tired
of
waiting)
(Я
так
устала
ждать)
What
am
I
to
say
Что
я
должен
сказать?
(You
just
turned
away
your
head)
(Ты
просто
отвернулась)
I
could
not
stand
another
day
Я
не
выдержу
еще
одного
дня.
Oh
I
wish
that
you
could
see
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
это
видел!
That
it
is
all
over
for
me
Что
для
меня
все
кончено.
And
if
I
met
another
guy
А
если
бы
я
встретила
другого
парня
Who
could
not
say
I
would
not
lie
Кто
бы
мог
сказать,
что
я
не
солгу?
Cos
I've
been
on
the
town
Потому
что
я
был
в
городе.
I've
been
on
the
town
Я
был
в
городе.
Cos
I′ve
been
on
the
town
Потому
что
я
был
в
городе.
I′ve
been
on
the
town
Я
был
в
городе.
I've
been
on
the
town
Я
был
в
городе.
I′ve
been
on
the
town
Я
был
в
городе.
I've
been
on
the
town
Я
был
в
городе.
I′ve
been
on
the
town
Я
был
в
городе.
I've
been
on
the
town
Я
был
в
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Woodgate, Michael Barson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.