Madness - On the Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - On the Town




Oh it′s early in the morning
О сейчас раннее утро
It's raining and the streetlights
Дождь и уличные фонари.
Streaming through my windows
Течет через мои окна.
Casting shadows on the ceiling
Отбрасывая тени на потолок.
The room is oh so empty
Комната О как пуста
Stand against the wall
Встань у стены.
The clock is ticking loudly
Громко тикают часы.
It′s deafening in this quiet room
Он оглушает в этой тихой комнате.
(A car is quietly passing)
(Тихо проезжает машина)
(The door is softly closing)
(Дверь тихо закрывается)
Oh how long have I been waiting?
О, как долго я ждал?
(Footsteps hesitating)
(Нерешительные шаги)
(Some keys are held from ringing)
(Некоторые ключи удерживаются от звона)
What am I to say, inside I don't want to stay
Что я должен сказать, внутри я не хочу оставаться
Oh 'cos I′ve been on the town, sick and tired of your frown
О, потому что я был в городе, меня тошнит от твоего хмурого взгляда.
I can hear you in the hallway
Я слышу тебя в коридоре.
It′s not unusual
В этом нет ничего необычного
You're there everyday
Ты здесь каждый день.
Only now the hour′s so late
Только сейчас уже так поздно.
Every minute I've had to wait
Каждую минуту мне приходилось ждать.
Has been an eternity
Прошла целая вечность.
But now you′re back again with me
Но теперь ты снова со мной.
The clock says five fifteen
Часы показывают пять пятнадцать
Oh won't you tell me where you′ve been
О, ты не скажешь мне, где ты была?
Won't you tell me where you've been
Ты не скажешь мне, где ты был?
What am I to say, inside I don′t want to stay
Что я должен сказать, внутри я не хочу оставаться
Oh ′cos I've been on the town, sick and tired of your frown
О, потому что я был в городе, меня тошнит от твоего хмурого взгляда.
And if I met another guy
А если бы я встретила другого парня
Who could not say I would not lie
Кто бы мог сказать, что я не солгу?
I saw you in the morning
Я видел тебя утром.
It was just like every other day
Все было как в любой другой день.
You kissed me on the cheek
Ты поцеловал меня в щеку.
I said "Here comes another week"
Я сказал: "Вот и еще одна неделя".
You glanced out of the window
Ты посмотрела в окно.
And I asked you where your thoughts go
И я спросил тебя, куда направляются твои мысли.
"I′m just tired I guess" you said
"Наверное, я просто устала", - сказала Ты.
And turned away your head
И отвернулась твоя голова.
You just turned away your head
Ты просто отвернулась.
What am I to say
Что я должен сказать?
(You just turned away your head)
(Ты просто отвернулась)
Inside I don't want to stay
Внутри я не хочу оставаться.
Oh ′cos I've been on the town, sick and tired of your frown
О, потому что я был в городе, меня тошнит от твоего хмурого взгляда.
(I′m so tired of waiting)
так устала ждать)
What am I to say
Что я должен сказать?
(You just turned away your head)
(Ты просто отвернулась)
I could not stand another day
Я не выдержу еще одного дня.
Oh I wish that you could see
О, как бы я хотел, чтобы ты это видел!
That it is all over for me
Что для меня все кончено.
And if I met another guy
А если бы я встретила другого парня
Who could not say I would not lie
Кто бы мог сказать, что я не солгу?
Cos I've been on the town
Потому что я был в городе.
I've been on the town
Я был в городе.
Cos I′ve been on the town
Потому что я был в городе.
I′ve been on the town
Я был в городе.
I've been on the town
Я был в городе.
I′ve been on the town
Я был в городе.
I've been on the town
Я был в городе.
I′ve been on the town
Я был в городе.
I've been on the town
Я был в городе.





Writer(s): Daniel Woodgate, Michael Barson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.