Madness - One Better Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - One Better Day




One Better Day
Лучший день
Arlington house, address: no fixed abode
Арлингтон-хаус, адрес: без определенного места жительства
An old man in a three-piece suit sits in the road
Старик в костюме-тройке сидит на дороге
He stares across the water, he sees right through the lock
Он смотрит на воду, видит сквозь шлюз
But on and up like outstretched hands
Но вверх, как протянутые руки,
His mumbled words, his fumbled words, mock
Его бормотание, его невнятные слова, насмехаются
Further down, a photo booth, a million plastic bags
Дальше по улице, фотобудка, миллион пластиковых пакетов
And an old woman filling out a million baggage tags
И старуха заполняет миллион багажных бирок
But when she gets thrown out, three bags at a time
Но когда ее выгоняют, по три сумки за раз,
She spies the old chap in the road to share her bags with
Она замечает старика на дороге, чтобы поделиться с ним своими сумками
She has bags of time
У нее куча времени
Surrounded by his past, on a short white line
Окруженный своим прошлым, на короткой белой линии
He sits while cars pass either side, takes his time
Он сидит, пока машины проезжают мимо, не торопится
Trying to remember one better day
Пытаясь вспомнить один лучший день
A while ago when people stopped to hear him say
Когда-то давно, когда люди останавливались, чтобы послушать его
Walking round you sometimes hear the sunshine
Гуляя, иногда слышишь, как солнце
Beating down in time with the rhythm of your shoes
Светит в такт ритму твоих шагов
Now she has walked enough through rainy town
Теперь, пройдя достаточно по дождливому городу,
She rests her bag against his and sits down
Она ставит свою сумку рядом с его и садится
She's trying to remember one better day
Она пытается вспомнить один лучший день
A while ago when people stopped to hear her say
Когда-то давно, когда люди останавливались, чтобы послушать ее
Walking round you sometimes hear the sunshine
Гуляя, иногда слышишь, как солнце
Beating down in time with the rhythm of your shoes
Светит в такт ритму твоих шагов
Walking round you sometimes hear the sunshine
Гуляя, иногда слышишь, как солнце
Beating down in time with the rhythm of your shoes
Светит в такт ритму твоих шагов
The feeling of arriving when you've nothing left to lose
Чувство прибытия, когда тебе нечего терять
Walking round you sometimes hear the sunshine
Гуляя, иногда слышишь, как солнце
Beating down in time with the rhythm of your shoes
Светит в такт ритму твоих шагов
The feeling of arriving when you've nothing left to lose
Чувство прибытия, когда тебе нечего терять





Writer(s): Graham Mcpherson, Mark Bedford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.