Madness - Seven Year Scratch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - Seven Year Scratch




Seven Year Scratch
Семилетний зуд
Buster, he sold the heat with a rock-steady beat
Бастер продавал жару с рок-стэди битом
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey you,
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, ты,
Don't watch that, watch this
Не смотри туда, смотри сюда
Whoa, what?
Ого, что?
Two pots of gold
Два горшка золота
And I'm sailing across the sea to see my Uncle Sam,
И я плыву по морю к моему дяде Сэму,
Sam, Sam, Sam, Sam, Sam
Сэм, Сэм, Сэм, Сэм, Сэм
Sailing across the sea to be with my Uncle Sam,
Плыву по морю, чтобы быть с моим дядей Сэмом,
Sam, Sam, Sam, Sam, Sam
Сэм, Сэм, Сэм, Сэм, Сэм
Sailing across the sea to see my Uncle Sam
Плыву по морю к моему дяде Сэму
I am sailing across the sea to be with my Uncle Sam,
Я плыву по морю, чтобы быть с моим дядей Сэмом,
Sam, Sam, Sam, Sam, Sam
Сэм, Сэм, Сэм, Сэм, Сэм
Good morning miss
Доброе утро, мисс
Can I help you son?
Могу ли я вам помочь, сынок?
Sixteen today and up for fun
Сегодня шестнадцать, и я готов к веселью
I'm a big boy now or so they say so
Я уже большой мальчик, так сказать
If you'll serve me I'll be on my way
Если вы меня обслужите, я пойду своей дорогой
Box of balloons, with the feather-light touch
Коробка воздушных шаров, с легким, как перышко, прикосновением
Pack of party poppers, that pop in the night
Упаковка хлопушек, которые взрываются ночью
A toothbrush and hairspray, plastic grin
Зубная щетка и лак для волос, пластиковая улыбка
Mrs Clay on the corner has just walked in
Миссис Клей с угла только что вошла
Welcome to the house of fun now I've come of age
Добро пожаловать в дом веселья, теперь я совершеннолетний
Welcome to the house of fun
Добро пожаловать в дом веселья
Welcome to the lion's den, temptation's on it's way
Добро пожаловать в логово льва, искушение на пути
Welcome to the house of...
Добро пожаловать в дом...
Naughty boys in nasty schools, headmasters breaking all the rules
Непослушные мальчишки в плохих школах, директора нарушают все правила
Having fun and playing fools, smashing up the woodwork tools
Веселятся и валяют дурака, круша инструменты для работы по дереву
All the teachers in the pub, passing 'round the ready-rub
Все учителя в пабе, передают друг другу бутылку
Trying not to think of when the lunch-time bell will ring again
Пытаются не думать о том, когда снова прозвенит звонок на обед
Oh what fun we had but did it really turn out bad
О, как мы веселились, но действительно ли все обернулось плохо?
All I learnt at school was how to bend not break the rules
Всему, чему я научился в школе, это как обходить, а не нарушать правила
Oh what fun we had but at the time it seemed so bad
О, как мы веселились, но в то время это казалось таким ужасным
Trying different ways to make a difference to the days
Пробовали разные способы, чтобы изменить будни
Baggy trousers, baggy trousers, baggy trousers
Широкие штаны, широкие штаны, широкие штаны
Baggy trousers, baggy trousers, baggy trousers
Широкие штаны, широкие штаны, широкие штаны
One step beyond
На шаг впереди
Waiter
Официант
Our house, in the middle of our street
Наш дом, посреди нашей улицы
Our house, in the middle of our street
Наш дом, посреди нашей улицы
Blue train taking me from you
Синий поезд увозит меня от тебя
Take time for your pleasure and laugh with love
Найди время для удовольствия и смейся с любовью
Take the hand of another and sing for the wings of a dove
Возьми за руку другого и пой о крыльях голубя
Whoa, whoa, for the wings of a dove
О, о, о крыльях голубя
Whoa, whoa, for the wings of a...
О, о, о крыльях...
My girl's mad at me, I didn't wanna see the film tonight
Моя девушка злится на меня, я не хотел смотреть фильм сегодня вечером
I found it hard to say, she thought I'd had enough of her
Мне было трудно сказать, она подумала, что я ее бросил
I tell you I didn't do it, 'cause I wasn't there
Говорю тебе, я этого не делал, потому что меня там не было
Don't blame me, it just isn't fair
Не вини меня, это просто несправедливо
You listen to their side now listen to mine
Ты слушаешь их сторону, теперь послушай мою
Can't think of a story, sure you'll find me sometime
Не могу придумать историю, уверен, ты найдешь меня когда-нибудь
Now pass the blame and don't blame me
Теперь переложи вину и не вини меня
Just close your eyes and count to three (One two three)
Просто закрой глаза и сосчитай до трех (Раз, два, три)
Then I'll be gone and you'll forget
Тогда я уйду, и ты забудешь
The broken window, TV set
Разбитое окно, телевизор
Received a letter just the other day
Получил письмо как раз на днях
Don't seem they wanna know you no more
Похоже, они больше не хотят тебя знать
They've laid it down given you their score
Они все решили и вынесли тебе свой вердикт
Within the first two lines it bluntly read
В первых двух строках прямо написано
You're not to come and see us no more
Тебе больше нельзя приходить к нам
Keep away from our door, don't come 'round here no more
Держись подальше от нашей двери, больше не приходи сюда
What on Earth did you do that for?
Ради всего святого, зачем ты это сделал?
My name is Michael Caine
Меня зовут Майкл Кейн
What?
Что?
My name is Michael Caine
Меня зовут Майкл Кейн
In the morning I awake
Утром я просыпаюсь
My arms, my legs, my body aches
Мои руки, мои ноги, мое тело болит
The sky outside is wet and grey
Небо на улице мокрое и серое
So begins another weary day
Так начинается очередной тоскливый день
So begins another weary day
Так начинается очередной тоскливый день
Tomorrow's just another day, just another day, just another day
Завтра просто еще один день, просто еще один день, просто еще один день
Tomorrow's just another day
Завтра просто еще один день
I think we got it there, don't you?
Думаю, у нас получилось, не так ли?
It must get better in the long run, has to get better in the long run
В конечном итоге все должно наладиться, должно наладиться в долгосрочной перспективе
I think we got it there, don't you?
Думаю, у нас получилось, не так ли?





Writer(s): Christopher John Foreman, Lee Jay Thompson, Graham Mcpherson, Cathal Joseph Smyth, Michael Barson, Mark William Bedford, Daniel Mark Woodgate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.