Paroles et traduction Madness - Seven Year Scratch
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Year Scratch
Семилетний зуд
Buster,
he
sold
the
heat
with
a
rock-steady
beat
Бастер
продавал
жару
с
рок-стэди
битом
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
you,
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
ты,
Don't
watch
that,
watch
this
Не
смотри
туда,
смотри
сюда
Two
pots
of
gold
Два
горшка
золота
And
I'm
sailing
across
the
sea
to
see
my
Uncle
Sam,
И
я
плыву
по
морю
к
моему
дяде
Сэму,
Sam,
Sam,
Sam,
Sam,
Sam
Сэм,
Сэм,
Сэм,
Сэм,
Сэм
Sailing
across
the
sea
to
be
with
my
Uncle
Sam,
Плыву
по
морю,
чтобы
быть
с
моим
дядей
Сэмом,
Sam,
Sam,
Sam,
Sam,
Sam
Сэм,
Сэм,
Сэм,
Сэм,
Сэм
Sailing
across
the
sea
to
see
my
Uncle
Sam
Плыву
по
морю
к
моему
дяде
Сэму
I
am
sailing
across
the
sea
to
be
with
my
Uncle
Sam,
Я
плыву
по
морю,
чтобы
быть
с
моим
дядей
Сэмом,
Sam,
Sam,
Sam,
Sam,
Sam
Сэм,
Сэм,
Сэм,
Сэм,
Сэм
Good
morning
miss
Доброе
утро,
мисс
Can
I
help
you
son?
Могу
ли
я
вам
помочь,
сынок?
Sixteen
today
and
up
for
fun
Сегодня
шестнадцать,
и
я
готов
к
веселью
I'm
a
big
boy
now
or
so
they
say
so
Я
уже
большой
мальчик,
так
сказать
If
you'll
serve
me
I'll
be
on
my
way
Если
вы
меня
обслужите,
я
пойду
своей
дорогой
Box
of
balloons,
with
the
feather-light
touch
Коробка
воздушных
шаров,
с
легким,
как
перышко,
прикосновением
Pack
of
party
poppers,
that
pop
in
the
night
Упаковка
хлопушек,
которые
взрываются
ночью
A
toothbrush
and
hairspray,
plastic
grin
Зубная
щетка
и
лак
для
волос,
пластиковая
улыбка
Mrs
Clay
on
the
corner
has
just
walked
in
Миссис
Клей
с
угла
только
что
вошла
Welcome
to
the
house
of
fun
now
I've
come
of
age
Добро
пожаловать
в
дом
веселья,
теперь
я
совершеннолетний
Welcome
to
the
house
of
fun
Добро
пожаловать
в
дом
веселья
Welcome
to
the
lion's
den,
temptation's
on
it's
way
Добро
пожаловать
в
логово
льва,
искушение
на
пути
Welcome
to
the
house
of...
Добро
пожаловать
в
дом...
Naughty
boys
in
nasty
schools,
headmasters
breaking
all
the
rules
Непослушные
мальчишки
в
плохих
школах,
директора
нарушают
все
правила
Having
fun
and
playing
fools,
smashing
up
the
woodwork
tools
Веселятся
и
валяют
дурака,
круша
инструменты
для
работы
по
дереву
All
the
teachers
in
the
pub,
passing
'round
the
ready-rub
Все
учителя
в
пабе,
передают
друг
другу
бутылку
Trying
not
to
think
of
when
the
lunch-time
bell
will
ring
again
Пытаются
не
думать
о
том,
когда
снова
прозвенит
звонок
на
обед
Oh
what
fun
we
had
but
did
it
really
turn
out
bad
О,
как
мы
веселились,
но
действительно
ли
все
обернулось
плохо?
All
I
learnt
at
school
was
how
to
bend
not
break
the
rules
Всему,
чему
я
научился
в
школе,
это
как
обходить,
а
не
нарушать
правила
Oh
what
fun
we
had
but
at
the
time
it
seemed
so
bad
О,
как
мы
веселились,
но
в
то
время
это
казалось
таким
ужасным
Trying
different
ways
to
make
a
difference
to
the
days
Пробовали
разные
способы,
чтобы
изменить
будни
Baggy
trousers,
baggy
trousers,
baggy
trousers
Широкие
штаны,
широкие
штаны,
широкие
штаны
Baggy
trousers,
baggy
trousers,
baggy
trousers
Широкие
штаны,
широкие
штаны,
широкие
штаны
One
step
beyond
На
шаг
впереди
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посреди
нашей
улицы
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посреди
нашей
улицы
Blue
train
taking
me
from
you
Синий
поезд
увозит
меня
от
тебя
Take
time
for
your
pleasure
and
laugh
with
love
Найди
время
для
удовольствия
и
смейся
с
любовью
Take
the
hand
of
another
and
sing
for
the
wings
of
a
dove
Возьми
за
руку
другого
и
пой
о
крыльях
голубя
Whoa,
whoa,
for
the
wings
of
a
dove
О,
о,
о
крыльях
голубя
Whoa,
whoa,
for
the
wings
of
a...
О,
о,
о
крыльях...
My
girl's
mad
at
me,
I
didn't
wanna
see
the
film
tonight
Моя
девушка
злится
на
меня,
я
не
хотел
смотреть
фильм
сегодня
вечером
I
found
it
hard
to
say,
she
thought
I'd
had
enough
of
her
Мне
было
трудно
сказать,
она
подумала,
что
я
ее
бросил
I
tell
you
I
didn't
do
it,
'cause
I
wasn't
there
Говорю
тебе,
я
этого
не
делал,
потому
что
меня
там
не
было
Don't
blame
me,
it
just
isn't
fair
Не
вини
меня,
это
просто
несправедливо
You
listen
to
their
side
now
listen
to
mine
Ты
слушаешь
их
сторону,
теперь
послушай
мою
Can't
think
of
a
story,
sure
you'll
find
me
sometime
Не
могу
придумать
историю,
уверен,
ты
найдешь
меня
когда-нибудь
Now
pass
the
blame
and
don't
blame
me
Теперь
переложи
вину
и
не
вини
меня
Just
close
your
eyes
and
count
to
three
(One
two
three)
Просто
закрой
глаза
и
сосчитай
до
трех
(Раз,
два,
три)
Then
I'll
be
gone
and
you'll
forget
Тогда
я
уйду,
и
ты
забудешь
The
broken
window,
TV
set
Разбитое
окно,
телевизор
Received
a
letter
just
the
other
day
Получил
письмо
как
раз
на
днях
Don't
seem
they
wanna
know
you
no
more
Похоже,
они
больше
не
хотят
тебя
знать
They've
laid
it
down
given
you
their
score
Они
все
решили
и
вынесли
тебе
свой
вердикт
Within
the
first
two
lines
it
bluntly
read
В
первых
двух
строках
прямо
написано
You're
not
to
come
and
see
us
no
more
Тебе
больше
нельзя
приходить
к
нам
Keep
away
from
our
door,
don't
come
'round
here
no
more
Держись
подальше
от
нашей
двери,
больше
не
приходи
сюда
What
on
Earth
did
you
do
that
for?
Ради
всего
святого,
зачем
ты
это
сделал?
My
name
is
Michael
Caine
Меня
зовут
Майкл
Кейн
My
name
is
Michael
Caine
Меня
зовут
Майкл
Кейн
In
the
morning
I
awake
Утром
я
просыпаюсь
My
arms,
my
legs,
my
body
aches
Мои
руки,
мои
ноги,
мое
тело
болит
The
sky
outside
is
wet
and
grey
Небо
на
улице
мокрое
и
серое
So
begins
another
weary
day
Так
начинается
очередной
тоскливый
день
So
begins
another
weary
day
Так
начинается
очередной
тоскливый
день
Tomorrow's
just
another
day,
just
another
day,
just
another
day
Завтра
просто
еще
один
день,
просто
еще
один
день,
просто
еще
один
день
Tomorrow's
just
another
day
Завтра
просто
еще
один
день
I
think
we
got
it
there,
don't
you?
Думаю,
у
нас
получилось,
не
так
ли?
It
must
get
better
in
the
long
run,
has
to
get
better
in
the
long
run
В
конечном
итоге
все
должно
наладиться,
должно
наладиться
в
долгосрочной
перспективе
I
think
we
got
it
there,
don't
you?
Думаю,
у
нас
получилось,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher John Foreman, Lee Jay Thompson, Graham Mcpherson, Cathal Joseph Smyth, Michael Barson, Mark William Bedford, Daniel Mark Woodgate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.