Madness - Shame and Scandal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - Shame and Scandal




Shame and Scandal
Позор и Скандал
I say oh, misery
Говорю тебе, о, горе
Shame and scandal in the family
Позор и скандал в семье
Oh, misery
О, горе
Shame and scandal in the family
Позор и скандал в семье
Down in Trinidad there was a family
Там, на Тринидаде, жила семья,
With much confusion as you will see
В большой неразберихе, как сейчас увидишь сама.
A mama and a papa and a boy who was grown
Мама, папа и взрослый сын,
He wanted to marry and have a wife of his own
Он хотел жениться, чтоб жена у него была, одна.
He found a girl, she suited him nice
Он нашел девушку, она ему понравилась,
He went to his father to ask his advice
Пошел к отцу за советом.
His father said, "Son, I have to say no
Отец сказал: "Сын, я должен сказать "нет",
The girl is your sister, but your mama don′t know"
Эта девушка - твоя сестра, но твоя мама не знает об этом."
Oh, misery
О, горе
Shame and scandal in the family
Позор и скандал в семье
I say oh, misery
Говорю тебе, о, горе
Shame and scandal in the family
Позор и скандал в семье
Oh, then a week went by and the summer came down
О, прошла неделя, настало лето,
Soon the best girl on the island he found
Вскоре он нашел лучшую девушку на острове.
He went to his papa to make it a date
Он пошел к отцу, чтобы назначить свидание,
His papa shook his head and to this, he did say
Отец покачал головой и сказал:
"You can't marry that girl, I have to say no
"Ты не можешь жениться на этой девушке, я должен сказать "нет",
′Cause the girl is your sister, but your mama don't know"
Потому что эта девушка - твоя сестра, но твоя мама не знает об этом."
Oh, misery
О, горе
Shame and scandal in the family
Позор и скандал в семье
I say oh, misery
Говорю тебе, о, горе
It's shame and scandal in the family
Это позор и скандал в семье
He went to his mama, he covered his head
Он пошел к маме, повесил голову,
He told his mum what his father had said
Рассказал маме, что сказал отец.
His mother, she laughed, she said, "Go man, go
Мать рассмеялась и сказала: "Иди, сынок, иди,
Your daddy ain′t your daddy, but your daddy don′t know"
Твой папа - не твой папа, но твой папа не знает об этом."
Oh, misery
О, горе
It's shame and scandal in the family
Это позор и скандал в семье
Oh, misery
О, горе
Shame and scandal in the family
Позор и скандал в семье
I say oh, misery
Говорю тебе, о, горе
Shame and scandal in the family
Позор и скандал в семье
I say oh, misery
Говорю тебе, о, горе
Shame and scandal in the family
Позор и скандал в семье





Writer(s): Alexander Fitzroy, Pinard Sir Lancelot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.