Madness - The Sun and the Rain (2009 - Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - The Sun and the Rain (2009 - Remaster)




The Sun and the Rain (2009 - Remaster)
Солнце и дождь (2009 - Ремастер)
It's raining again,
Снова идёт дождь,
I'm hearing its pitter patter down.
Я слышу его барабанную дробь.
It's wet in the street
Мокрые улицы
Reflecting the lights and splashing feet,
Отражают огни и брызги от ног,
Nowhere to go,
Некуда идти,
And nothing I have to do, have to do.
И мне нечего делать, совсем нечего.
It's raining again,
Снова идёт дождь,
I follow the Christmas lights down town.
Я иду вдоль рождественских огней в центре города.
I'm leaving the flow
Я покидаю поток
Of people walking all around,
Людей, идущих вокруг,
Round and round,
Всё вокруг и вокруг,
I hear the sound of rain falling in my ears
Я слышу, как дождь падает мне в уши,
Washing away the weariness like tears.
Смывая усталость, словно слезы.
I can feel my troubles running down,
Я чувствую, как мои проблемы стекают вниз,
Disappear into the silent sound.
Исчезают в безмолвном звуке.
Just walking along,
Просто иду вперёд,
My clothes are soaked right through to the skin,
Моя одежда промокла насквозь,
I haven't a doubt, that this is what life is all about,
Я не сомневаюсь, что в этом и есть смысл жизни,
The sun and the rain.
Солнце и дождь.
Scraps of brain washing down the drain.
Обрывки мыслей смываются в канализацию.
I feel the rain falling on my face
Я чувствую, как дождь падает мне на лицо,
I can say there is no better place
Могу сказать, что нет места лучше,
Than standing up in the falling down
Чем стоять под проливным дождём,
In so much rain I could almost drown.
В таком сильном дожде я мог бы почти утонуть.
It's raining again
Снова идёт дождь,
A crack in the clouds reveals blue skies
Трещина в облаках открывает голубое небо.
I've been feeling so low(low)
Мне было так грустно (грустно),
But now everything is on my side
Но теперь всё на моей стороне.
The sun and the rain.
Солнце и дождь.
Walk with me fill my heart again
Пройдись со мной, наполни мое сердце снова.
I hear the rain falling in my ears
Я слышу, как дождь падает мне в уши,
Washing away the weariness like tears.
Смывая усталость, словно слезы.
I can feel my troubles running down,
Я чувствую, как мои проблемы стекают вниз,
Disappear into the silent sound.
Исчезают в безмолвном звуке.
I feel the rain falling on my face
Я чувствую, как дождь падает мне на лицо,
I can say there is no better place
Могу сказать, что нет места лучше,
Than standing up in the falling down
Чем стоять под проливным дождём,
In so much rain I could almost drown.
В таком сильном дожде я мог бы почти утонуть.
Do de do do de do do do
Ду де ду ду де ду ду ду
Do de do de do de do do do
Ду де ду де ду ду ду ду





Writer(s): Michael Barson, Lee Jay Thompson, Cathal Joseph Smyth, Daniel Woodgate, Christopher Foreman, Mark Bedford, Graham Mcpherson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.