Madness - The Sun & The Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - The Sun & The Rain




It′s raining again
Снова идет дождь.
I'm hearing its pitter patter down
Я слышу, как он стучит вниз.
It′s wet in the street
На улице мокро.
Reflecting the lights and splashing feet
Отражение огней и шлепающих ног.
Nowhere to go
Некуда идти.
And nothing I have to do, have to do
И я ничего не должен делать, ничего не должен делать.
It's raining again
Снова идет дождь.
I follow the Christmas lights downtown
Я следую за рождественскими огнями в центре города.
I'm leaving the flow
Я ухожу от потока.
Of people walking all around
О людях, гуляющих повсюду.
Round and round
Круг за кругом
I hear the sound of rain falling in my ears
Я слышу звук дождя, падающего в моих ушах.
Washing away the weariness like tears
Смывая усталость, как слезы.
I can feel my troubles running down
Я чувствую, как мои проблемы убегают.
Disappear into the silent sound
Исчезни в безмолвном звуке.
Just walking along
Просто прогуливаюсь.
My clothes are soaked right through to the skin
Моя одежда промокла насквозь.
I haven′t a doubt, that this is what life is all about
Я не сомневаюсь, что это и есть жизнь.
The sun and the rain
Солнце и дождь ...
Scraps of brain washing down the drain
Обрывки мозгов смываются в канализацию.
I feel the rain falling on my face
Я чувствую, как капли дождя падают мне на лицо.
I can say there is no better place
Я могу сказать, что нет лучшего места.
Than standing up in the falling down
Чем стоять, падая вниз.
In so much rain I could almost drown
Под таким ливнем я чуть не утонул.
It′s raining again
Снова идет дождь.
A crack in the clouds reveals blue skies
Трещина в облаках открывает голубое небо.
I've been feeling so low but now everything is on my side
Я чувствовала себя такой подавленной, но теперь все на моей стороне.
The sun and the rain
Солнце и дождь ...
Walk with me, fill my heart again
Иди со мной, наполни мое сердце снова.
I hear the rain falling in my ears
Я слышу, как дождь стучит в моих ушах.
Washing away the weariness like tears
Смывая усталость, как слезы.
I can feel my troubles running down
Я чувствую, как мои проблемы убегают.
Disappear into the silent sound
Исчезни в безмолвном звуке.
I feel the rain falling on my face
Я чувствую, как капли дождя падают мне на лицо.
I can say there is no better place
Я могу сказать, что нет лучшего места.
Than standing up in the falling down
Чем стоять, падая вниз.
In so much rain I could almost drown
Под таким ливнем я чуть не утонул.





Writer(s): Barson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.