Madness - Turning Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madness - Turning Blue




With the ease of a practised smile
С легкостью натренированной улыбки.
The tears of a crocodile
Слезы крокодила
Well shake then wash your hands
Что ж встряхнись а потом вымой руки
Of the smell of foreign land
От запаха чужой земли.
The propaganda woman said
Женщина-пропагандист сказала:
It might be worse you could be dead
Могло быть хуже, ты мог бы умереть.
Now we′ve an impressive show
Теперь у нас впечатляющее шоу
Let's wind it up and watch it go
Давай заведемся и посмотрим, как все пойдет.
Still a strange thing to me
Все еще странная вещь для меня.
Is there′s no place I'd rather be
Неужели нет места, где я предпочел бы быть?
Rollercoasting backwards to
Американские горки задом наперед
Up and down and turning blue
Вверх и вниз, и становится синим.
No pie in the sky
Никакого пирога в небе.
For the small man gets smaller
Ибо маленький человек становится меньше.
But a poke in the eye
Но тычок в глаз ...
From an unwelcome caller
От непрошеного посетителя
Still a strange thing to me
Все еще странная вещь для меня.
Is there's no place I′d rather be
Неужели нет места, где я предпочел бы быть?
Rollercoasting backwards to
Американские горки задом наперед
Up and down and turning blue
Вверх и вниз, и становится синим.
Policeman′s eyes on overload
Взгляд полицейского на перегрузке.
A fractured island might explode
Расколотый остров может взорваться.
A million pieces washed ashore
Миллионы осколков выброшены на берег.
From disneyland to warsaw
Из Диснейленда в Варшаву.
Let's have a rehearsal run
Давай устроим репетицию.
An underground holiday in the sun
Подземный праздник под солнцем
Take time to sit and reflect
Найдите время, чтобы посидеть и поразмыслить.
A white wall where the sun collects
Белая стена, где собирается солнце.
Still a strange thing to me
Все еще странная вещь для меня.
Is there′s no place I'd rather be
Неужели нет места, где я предпочел бы быть?
Rollercoasting backwards to
Американские горки задом наперед
Up and down and turning blue
Вверх и вниз, и становится синим.





Writer(s): Cathal Joseph Smyth, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Christopher Foreman, Graham Mcpherson, Daniel Woodgate, Michael Barson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.